中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 730|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

汉诗英译:Soul of the dome/岳王魂

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-1-13 07:32 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 戒指 于 2013-2-11 11:17 编辑

Soul of the dome《岳王魂

王法/Ren Chuan译


Shoulder nailed in the cross
Cursor as though the Windsor smiles  
Want all your soul wrapped up wholly
Wait for the ever awaken times
Hopes are tired of flipping the calendar
Selling cheaply the remained courage
To the dome with bones in shell
Sadly covering the last shadow
   (2013-2-11)


  在历史的墙壁上我试图触摸你的灵魂
  我看到塞外凛冽的风穿透你的铠甲
  你将风干的心胆蒙成战鼓
  也敲不醒一个昏睡的王朝
  铁蹄翻飞烽烟八万里苍茫岁月
  你挺枪跃马独踏征霜
  敲碎铁骨血沃中华
  也难以洗清一颗封建王朝殉葬品的蒙尘

    (2012-11-21夜读不寐)2013-2-11再改



回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2013-1-13 10:09 | 只看该作者
扼腕之作。{:soso_e181:}
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2013-2-11 11:09 | 只看该作者
原诗做了修改,我也调整了一下。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-12-23 19:37

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表