中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1175|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

汉诗英译: 梦的眼睛 原创:迁安阿紫 翻译:郁序新

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-7-9 11:18 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 郁序新 于 2013-7-9 11:30 编辑






Dreamlike Eyes
Translated by Tulip

You say
She has dreamlike eyes
As if stars
Blinked so afar
At the wink to behold her eyes  
The rippled heart flied into night sky
And sweet lotus blew with breeze
Quickly awakened from the dream
She took the root into the secular world

2013年7月9日
译于苏州



梦的眼睛

原创:迁安阿紫

你说
她有梦一样的眼睛
像星星
那样闪亮那样遥远
与她对视的瞬间
心的涟漪 飞向夜空
一阵清风 吹来荷香
梦初醒  来去匆匆
落地生根  在红尘故土



回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2013-7-9 11:33 | 只看该作者
信致雅。
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2013-7-9 11:36 | 只看该作者
拜读了。
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2013-7-9 11:46 | 只看该作者
来欣赏,学习。
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2013-7-9 11:52 | 只看该作者
图文并茂 {:soso_e142:}
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2013-7-9 11:58 | 只看该作者
欣赏,学习
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2013-7-9 12:00 | 只看该作者
雅致的诗句
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2013-7-9 12:57 | 只看该作者
今天好开心,收到你的译诗……
万分惊喜……
{:soso_e100:}
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2013-7-9 12:57 | 只看该作者
珍藏,赏阅……
{:soso_e160:}
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2013-7-9 12:58 | 只看该作者
今天,好奇妙……
我们不约而同……
赠诗……致意……
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-11-27 09:26

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表