本帖最后由 郁序新 于 2013-7-10 11:57 编辑
A Serene Morning
Translated by Tulip
It’s a serene morning, extremely simple
Only with ray, leaves, trash, and a cicada’s pain
Something kept leaping in the burning hot
A little filtered ray from the window
Stroked my neck, itching me
Where my hands reached, it
Melted. As if everything
Couldn’t be myself
Prescription
I felt my body as a stone
That lost the temperature, struggle and sexual fantasy
In a dark blue night, it put a silver needle
At the point of my left ear, picking paled-hard will
And detected toxic of the right ear
To offer a perfect excuse for the life
It prescribed a pill of Painkiller
2013年7月10日
翻译:Tulip
这是个安静的早上
原创:林国鹏
这是个安静的早上,它的简单
只剩下光线,落叶,垃圾,和一只蝉的
痛。在炎日下不停地跳动
几条从窗外过滤进来的光
摸着我的脖子,痒痒的
我在哪里伸手 它就在哪里
融化。好像一切
真的不属于我
药方
我感到自己的身体,像一块石头
它失去体温、挣扎和性幻想
暗蓝色的夜,它手里拿着一根银针
在我的左耳挑去失色的执着
在右耳测出剧毒
为了给生活一个完美的借口
开了一贴止痛药
|