本帖最后由 郁序新 于 2013-8-14 21:40 编辑
I am free like a wind
Translated by Tulip
Like a wind am I free
As your mildness I can't keep
You push aside my touching hands
The better you go, not look back
Drifting endlessly
Thirsting for freedom
Put all the burdened life
Alone on my own spine
I give you mildness yet you refuse it
I give you my hands, my real feeling
I give you freedom, the long recall
I give you all my life yet I can’t pause
I'm free like a wind
2013年8月14日译
像风一样自由
作词:许巍 演唱:许巍
我像风一样自由
就像你的温柔无法挽留
你推开我伸出的双手
你走吧 最好别回头
无尽的漂流 自由的渴求
所有沧桑 独自承受
我给你温柔 你拒绝接受
我给你双手 真实的感受
我给你自由 记忆的长久
我给你所有 但不能停留
我像风一样自由
恭录如花诗友佳译
I'm free like a wind
Translated by Ruhua
I'm free like a wind
As your meekness I can’t retain
You push away my hands touching to you
Going away ,not looking backward you say
Wandering all the time
Hungering for the freedom
Bearing alone the whole vicissitudes of life
I give you my gentleness but you refuse to accept it
I give you my hands and my true feeling
I give you freedom and the long memory
I give you my whole life but I can’t stay with you at all
I’m free like a wind
|