梦的故事
翻译/蒲必达
不请自来多见谅
时间场合不适当
行色匆匆欲相告
天居原本不凄凉
汝应不记昨夜事
以为相思梦一场
心存疑虑问苍穹
流星划过做回响
当我匆匆离去时
生命平静在世上
今夜与你话辞行
相见释怀别无恙
开心度过每一天
笑逐颜开更漂亮
只愿如此记住你
如此一般溯既往
如此一般向前行
如此美好如阳光
此时梦中正熟睡
为你掩被如平常
记得每晚入睡时
是谁夜曲低声唱
只能梦中来相会
天高水远思念长
悲伤夜晚不期至
无暇告别赶路忙
当我匆匆离去时
生命平静在世上
今夜与你话辞行
再见释怀别无恙
开心度过每一天
笑逐颜开更漂亮
只愿如此记住你
如此一般溯既往
如此一般向前行
未竟旅途尔启航
无可奈何夜已尽
些许时分升朝阳
只愿如此记住你
如此一般溯既往
如此一般向前行
如此美好如阳光
油条链接:http://www.youtube.com/watch?v=gfMkehXdFVM
油库链接:http://v.youku.com/v_show/id_XMTA4MDc4Mzg4.html
原文:
Historia De Un Sueño
Perdona que entre sin llamar
No es esta la hora y menos el lugar
Tenía que contarte
Que en el cielo no se está tan mal
Mañana ni te acordarás
«Tan sólo fue un sueño» te repetirás
Y en forma de respuesta
Pasará una estrella fugaz
Y cuando me marche estará
Mi vida en la tierra en paz
Yo sólo quería despedirme
Darte un beso y verte una vez más
Promete que serás feliz
Te ponías tan guapa al reír
Y así, sólo así
Quiero recordarte
Así, como antes
Así, adelante
Así, vida mía
Mejor será así
Ahora debes descansar
Deja que te arrope como años atrás
¿Te acuerdas cuando entonces
Te cantaba antes de ir a acostar?
Tan sólo me dejan venir
Dentro de tus sueños para verte a ti
Y es que aquella triste noche
No te di ni un adiós al partir
Y cuando me marche estará
Mi vida en la tierra en paz
Yo sólo quería despedirme
Darte un beso y verte una vez más
Promete que serás feliz
Te ponías tan guapa al reír
Y así, sólo así
Quiero recordarte
Así, como antes
Así, adelante
Así, vida mía
Ahora te toca a ti
Sólo a ti
Seguir nuestro viaje
Se está haciendo tarde
Tendré que marcharme
En unos segundos vas a despertar
Y así, sólo así
Quiero recordarte
Así, como antes
Así, adelante
Así, vida mía
Mejor será así
|