静夜思 Thoughts on a quiet night
李白 by Li Po ■邓福璋译
床前明月光,
The floor before the bed is moon-silvered;
疑是地上霜。
I thought it was frosted.
举头望明月,
Looking up, bright moon I note;
低头思故乡。
Looking down, homesick I get.
使用道具 举报
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|中国诗歌流派网
GMT+8, 2024-11-27 09:57
Powered by zgsglp.com
© 2011 中国诗歌流派