六行体现代禅诗18首 
 
作者:南北   译者:何兮 
 
 
《不修禅的竹椅子》 
 
很多人来过了 
很多人坐过了 
很多人离去了 
 
只有这把竹椅子没有来过 
也没有离去 
他的心是空的 
 
 
Bamboo chair 
Written by NanBei 
 
someone came 
someone sat 
someone left 
 
coming and leaving,but never  
only the bamboo chair here 
his heart is empty 
 
 
 
《隔溪花》 
 
在溪的这边 
我看到那边 
那边的梅花开了 
 
在溪的这边 
我看到那边 
那边的梅花谢了 
 
 
Flowers of streamside 
Written by NanBei 
 
here,of the streamside 
there 
The plum blossoms come into bloom 
 
here,of the streamside 
there 
The plum blossoms pass out of bloom 
 
 
《木笛》 
 
它发过风的声音 
它发过水的声音 
它发过泥土中根的声音 
 
吱吱呀呀 
从一段年轮中独立而出后 
它如今在发出我的声音 
 
 
Hornpipe 
written by NanBei 
 
it said the words of wind 
It said the words of water 
and it said the words of roots in soil 
 
ZhiZhiYaYa...... 
from a pipe of growth ring, 
it now saying my words 
 
 
《布谷》 
 
布谷的呼唤 
在午夜的空气中 
开放 
 
后来,是一阵雨 
洒向积尘很深的 
心中 
 
 
Cuckoo 
written by NanBei 
 
the call of cuckoo  
blossom 
in air of midnight  
 
and then,it is a rain 
to my heart  
that full of dust 
 
 
《一根铁钉在泥土中发芽》 
 
一根铁钉在泥土中发芽 
那是一个冬天的早上 
那是一个雪封大地的日子 
       
它的叶脉鲜红而清晰 
它的形象与众不同 
它从嫩芽中传出一声笑 
 
 
Sprouting nail in soil  
written by NanBei 
 
a nail in soil is sprouting 
it was a morning of winter 
when sonws became a quilt of land 
 
its vein was bright red and clear 
she had a distinctive appearance 
a laughter from young buds maybe you can hear 
 
 
《空空》 
 
午后,十三点 
一只蜂飞到我唇边 
――它不是为了听经 
 
对面山林深处 
伐木声此起彼伏 
空空,通 
 
 
KONGKONG 
written by NanBei 
 
13 o'clock,afternoon 
a bee flew to my lips 
——It was not to listen to a chanting  
 
Opposite ,in the green-wooded mountain 
that is woodcutting sound everywhere 
kongkong,tong... 
 
 
《喝茶》 
 
举杯的时候 
满山满坡的碧绿 
就漫了上来 
 
其实,我也是茶 
此时正被一些人 
喝着 
 
 
Drinking Tea 
written by NanBei 
 
when the teacup close to my lips 
green of the whole moutain 
come to me 
 
in fact, i am also tea 
at this moment 
being drunk by somebody 
 
 
《苹果》 
 
苹果说,我来自花朵 
花朵说,我来自枝干 
枝干说,我来自土地 
 
土地什么也不说 
她的语言就是 
苹果 
 
Apple 
written by NanBei 
 
apples said that, I'm from flowers 
flowers said that, I'm from branches 
branches said that, I'm from the soil 
 
soil said nothing 
her language is 
Apples 
 
 
《墙的后面》 
 
点苍山 
被挡在了邻居家的 
屋墙后面 
 
并不是屋墙有多么的高 
而是我 
离得那墙太近太近 
 
 
Behind the wall 
written by NanBei 
 
Diancang Mount 
been hidden by the walls  
of the neighbor's house 
 
cause not how high the wall is 
but  
i was too close to the walls 
 
 
《我知道》 
 
我知道你是一片 
在盛夏结满诱惑的果园 
我只是偶然经过 
 
我只是被吸引 
我只是在那里凝望了片刻的 
一个路人 
 
 
What i know 
written by NanBei 
 
i know that you are an orchard  
full of temptations in the summer  
i just pass by 
 
just mused upon for a moment there 
just attracted to 
just a passer-by 
 
 
《独坐》 
 
月季在路边开放 
月季在我眼中开放 
我必须走进月季 
 
在月季中独坐 
心中的火 
不再燃烧 
 
 
Sitting alone 
written by NanBei 
 
Roses bloom at the roadside 
Roses bloom in my eyes 
I need to walk into a rose 
 
sitting alone in a rose 
the fire in my heart 
no longer burning 
 
 
《禅悦》 
 
如果我能说服脚步 
不往腊梅开放的 
那个门口走 
 
如果我能改变眼睛 
不向灯光温暖的 
那扇窗口看 
 
 
The bliss of dhyana  
written by NanBei 
 
if i can persuade my steps 
that do not go to the door 
wintersweet in blossom 
 
if I can change my eyesight 
that do not look to the window 
where a warm lamp 
 
 
《樱花有别》 
 
十二月,苍山有雪 
而一树树樱花 
却在大理的街巷上绯红妖娆 
 
所有的生命 
都有自己的时间性 
大理与昆明,樱花有别 
 
 
Sakura are different  
written by NanBei 
 
in December, CangShan with snows 
yet cherry trees  
on the streets of DaLi flamed wildly 
 
All life 
has its own timing 
Dali and Kunming, Sakura are different 
 
 
《女墙》 
 
打着伞 
走进一道女墙 
伞低了,低了 
 
雨打翠竹 
哗哗,滴答 
伞高了,高了 
 
 
Parapet wall 
written by NanBei 
 
holding an umbrella 
close to the wall  
Umbrella,lower and lower 
 
rain dripping on the bamboo 
HUAHUA,DIDA 
Umbrella,higher and higher 
 
 
《石瓶》 
 
一棵豌豆苗 
从一只石瓶中探出头来 
石瓶摆在桌案上 
 
两只绿色的小手 
却伸呀伸的 
去抓取窗外的阳光 
 
 
Stone vase 
written by NanBei 
 
A pea seedlings 
sprouts her head from a stone vase  
stone vase placed on the desk 
 
Two green hands are  
up and up 
to touch sunshine out of window 
 
 
《在这里》 
 
在这里 
出门可以不装钞票 
有一双鞋子就够了 
 
也就不用感恩什么 
而爱如果不能及时 
她便老在了青山之后 
 
 
Here 
written by NanBei 
 
Here 
without money is also ok when you go out 
a pair of shoes is enough 
 
there would not be unwilling thanksgiving  
but if you don't love in time 
beyond the green moutains,she became old 
 
 
《家家》 
 
拾柴,切菜,煮米 
两个小娃娃 
在楼下的空地上忙得正欢 
 
我在楼上观看 
我的目光穿过群山和岁月―― 
千里外,是童年 
 
 
Playing 
written by NanBei 
 
collecting firewood,cutting vegetables,cooking rice 
Two little children 
playing happily at vacancy area downstairs  
 
I was watching upstairs 
My eyes through the mountains and years—— 
Thousands of miles away, my childhood 
 
 
《一树腊梅都开了》 
 
平日也在门前过 
不见有梅 
只见杂树棵 
 
如今一开才知道 
你不是你 
我也不是我 
 
 
Wintersweet into blossom 
written by NanBei 
 
once passed in front of the door 
saw not flowers 
but unspecified tree 
 
i know till now when into blossom  
you are not you 
i am not me 
 |