中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1570|回复: 17
打印 上一主题 下一主题

一个人的马戏团

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-6-2 06:58 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
一个人的马戏团                                               
查尔斯·西米克
魔术师的帽子和活生生的手榴弹
摔跤,柔术,模仿,
活雕塑,走钢丝,逃脱术
业余的口技和读心术

完成以上所有而不被发觉
还能悠闲地在街上散步
在街角买份报纸
弯下身来爱抚一位盲人的狗

在晚餐时留意于你的妻子
虽然她正无聊地唠叨着天气
注意力却集中在你手中的吊架
使那些老虎生气地在笼子里溜来溜去


ONE-MAN CIRCUS
                                                                                                                     Charles Simic
Juggler of hats and live hand grenades.
Tunmbler,contortionist,impersonator,
Living statue,wire walker,escape artist,
Amateur ventriloquist and mind reader,

Doing all that without being detected
While leisurely strolling down the street,
Buying a newspaper on some corner,
Bending down to pat a blind man's dog,

Or sitting across from your wife at dinner,
While she prattles about the weather,
Concentrating instead on a trapeze in your head,
The tigers pacing angrily in their cage,


回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2012-6-2 06:59 | 只看该作者
选自《纽约客》,但是哪一期忘掉了。
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2012-6-2 13:56 | 只看该作者
诗人集结的这些生活现象,要告诉我们什么?夜深人静的时候来细细的读。
回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2012-6-2 19:16 | 只看该作者
埙羽 发表于 2012-6-2 13:56
诗人集结的这些生活现象,要告诉我们什么?夜深人静的时候来细细的读。

我偏是清早起来译的,入夜后也该重读一下。
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2012-6-2 21:03 | 只看该作者
高超的职业素养,悠闲的享受生活。问候淹留。握手。
回复

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2012-6-2 23:26 | 只看该作者
王法 发表于 2012-6-2 21:03
高超的职业素养,悠闲的享受生活。问候淹留。握手。

老先生安好,淹留许久不曾问候。
回复

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2012-6-2 23:31 | 只看该作者
诗思匮乏时便翻译些,也不至于荒废了。
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2012-6-3 05:07 | 只看该作者
忍淹留 发表于 2012-6-2 23:26
老先生安好,淹留许久不曾问候。

您忙。你每天都问候呢——您的录音——每天都在欣赏——美妙——如同天籁。谢谢。
回复

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2012-6-3 08:26 | 只看该作者
王法 发表于 2012-6-3 05:07
您忙。你每天都问候呢——您的录音——每天都在欣赏——美妙——如同天籁。谢谢。

看来淹留声音进步不少,老先生别再这样客气了,我还要进步呢。
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2012-6-3 08:39 | 只看该作者
忍淹留 发表于 2012-6-3 08:26
看来淹留声音进步不少,老先生别再这样客气了,我还要进步呢。

真的好听。谢谢。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-2-21 20:36

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表