中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 602|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

法语小诗汉译: 秋 翻译:郁序新

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-10-18 10:45 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
法语小诗汉译:
秋   译/Tulip



诗译(1)
译文韵以   ABBA  CDDC
音节排列为 4454  4454

  秋

叶落零零,
叶已覆土,
幽静神秘捂,
叶落零零。

苹果坠叶,
似珠闪闪,
威严黎明黯,
苹果坠叶。



诗译(2)
译文韵以   ABBA  CBBC
音节排列为 5555  5555

  秋天

树叶落纷纷,
树叶铺满地,
宁静而神秘,
树叶落纷纷。

果坠覆残叶,
晶莹如宝石,
暮色似瑶池,
果坠覆残叶。


2014/10/15
试译


原诗:
原诗韵以    ABBA   ACCA
音节排列为  6786   6776

Automne

by Luie Delarue-Mardrus


Les feuilles tombent peu à peu;
Les feuilles sont déjà par terre;
En grand silence, en grand mystère,
Les feuilles tombent peu à peu.

Les pommes tombent sur les feuilles
Et brillent comme des joyaux,
Par les crépuscules royaux,
Les pommes tombent sur les feuilles.


回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2014-10-20 13:28 | 只看该作者
带韵律的法语诗,原文粘到翻译器中听读音,很好听。
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2014-10-21 09:45 | 只看该作者
我自己也朗诵了几遍录音下来了,听听很美。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-12-24 00:24

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表