时光倒流
/陈文礼
公车开过彷徨的街道,一阵风把我们吹向寂寞的远方
影子垂直在阳光下
收集心事的雪把头伸出窗外。而窗外是一片朦胧的誓言
万物安静,你从情人坡走下来,手里捧着一朵凋零的菊花
夕阳向晚,秋水退守安放
一个叫丹儿的姑娘,坐在月光下,编织一顶草帽和十件嫁衣
十月,我爱上了你纯洁的眼泪和你遥远而幸福的一句微笑
思念。无处隐藏,也无处草原
梦里,我遇见你善良的眼神在十月的异乡行走
十月我的心潜伏着一朵雪花和一首无比透明的歌
你在远方驻足。泛黄的纸上,你是我冬天虚幻的风景
而我摇摆的列车在你幸福的隧道里挣扎
十月的书架上陈例着一本远去的童话和一位生锈的诗人
异乡的秋天,我们是这美丽世界最后一批孤儿
写给你的情书在时光的倒流中褪去了忧伤的表达
十月的江南。风往北吹,月亮从树丫上垫起了疼痛的脚尖
浅浅的深夜,我们把爱埋在心灵深处
然后。我背着你,你提着一双打满补丁的布鞋,趟过了孤独的河流
月光下,寒山寺的钟声激起了沉浮在湖面上的皱纹
久违的你,还是不是依然留恋昨天风平浪静的一段爱情故事。
在一切都远去的今天,古城的河水开始打烊了,你永远是青春的你
十月,孤独的夜晚,我们一起跳舞
远离诗歌,远离流浪的火车,远离痛苦的草原
用一首弯曲的童谣宣誓自己,这思念让我心动
|