木夫 发表于 2015-2-10 17:14 喜欢这首 《Snowy River》
使用道具 举报
木夫 发表于 2015-2-11 10:35 重阳好,能否为我英译这首,1986年写的。让你操劳了。 七月
熊重阳 发表于 2015-2-11 11:23 先这样吧,抛砖引玉。原诗中”冬日“未译,两个”冬“重复。 The tides of river in July
木夫 发表于 2015-2-11 11:55 太妙了!重阳!! 我感到蓝眼睛就是这么个看法。 这首诗的标题就可以改为"My Footmarks Left in the Wi ...
蔡平 发表于 2015-2-21 20:58 欣赏精彩译文,问候!
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|中国诗歌流派网
GMT+8, 2024-12-24 00:06
Powered by zgsglp.com
© 2011 中国诗歌流派