缘起
应该是有很多的原因。不过,这两个比较直接。
第一个,在网上看了很多介绍俳句的文章,或多或少,都存在着一些比较明显的问题,这对想了解俳句的人构成了很多的障碍。因为这些观点是不对的,就像我们不能把蝴蝶说成是蜻蜓,如果我们一开始接受的时候就把蝴蝶当成蜻蜓,那么未来我们看到蝴蝶的时候,也会把“蝴蝶”称作“蜻蜓”。
第二个,我批评木心不懂旧体诗,也不懂俳句,但是木心究竟是去写了,比那些什么都没有去做的人,还是要好很多的。当然,对做人我一向是不过问的,无论这个艺术家是流氓,还是一个十恶不赦的人,都可以心安理得的接受。但是对于艺术,就比较认真一些,无论你这个人多么高尚,或者多么善良,若在艺术领域很平庸,或者不纯粹,我都难以接受。
虽然,我并不认识陈丹青,但是,对他我还是比较看好的,在很多方面,他有着艺术的感知。同时,做人做事,也有一些良知。或许,也是为了弥补批评木心的遗憾吧,我打算讲一讲俳句。若果在我的俳句课中有一些感悟,或者,理解,那么请感谢那些写错文章的人,当然,也感谢陈丹青。
因为旧体诗,有很多人讲了,暂时,也不需要我去讲,如果未来需要的话,我也可以适当的讲一讲。当然,也可以去买书来看,一边看格律方面的书,一边看诗词鉴赏类的书。俳句这方面,暂时,还没有这样的任何一本书,可以作为参考的,这样就由我来讲。因为目前出版的中文类书籍只涉及到俳句鉴赏这一领域,并未涉及到日文俳句的创作。
我学日文俳句写作的时间,不足两年,但是取得的成绩,还是不错的。我和那些教授日文俳句的教授,有何不同呢?对于日文的文法而言,他们要远胜过我。但是,这和创作毕竟是有些区别的,例如,一个汉文语法教授,可能非常精通语法,若真要请他写作,或许是写不出优美的中文诗歌来的。道理是一样的。可是,我们是中国人,不懂日文,若一点文法都不懂,也不可能写出俳句来。所以,要基本懂一些,到时候简单讲一些基础。
当然,我也有很多的不足之处,在日文方面的造诣,还很肤浅。甚至,还有一些语法错误,不过,我还在学习的过程中,未来也会逐步减少。或者说,现在也只是粗通日文。当然,在授课的过程中,我只以十分有把握的俳句来传授,尽量不误导学习者。对于没有把握的部分,或者,注明,或者不讲。
在讲述俳句的时候,我会把日本俳句,和我写的俳句,一起作为案例分析。尽量以通俗易懂的语言,使得更多人了解俳句,并热爱俳句。在讲课的过程中,若有什么不对的地方,敬请方家指正。
最后,感谢我的兄弟,支持我写作,感谢我的老师,和友人,可以教授,点拨,我的写作。 |