中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: 蒲必达
打印 上一主题 下一主题

[英译汉]七绝·皮帕之歌(译白朗宁同名英文诗)

[复制链接]
11#
发表于 2015-8-23 20:19 | 只看该作者
曼步莲华 发表于 2015-8-23 13:35
on the thorn,给我的感觉就是在带刺的植物上,看不出来是说触角吧

问候诗友。 请看我的点评。
回复

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 2015-8-24 00:37 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2015-8-23 19:45
Here is a snail on the thorn:

https://en.wikiquote.org/wiki/Robert_Browning#/media/File:Snail ...

你看那植物上刺那么多,蜗牛怎么爬上去的?我估计是摆拍。再说蜗牛为什么会在那个地方会呆着舒服呢?
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-11-23 16:41

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表