中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 541|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

空因英/法文诗歌

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-2-18 01:27 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
这是我的英文诗歌网站,请多指教:
http://www.poemhunter.com/kong-yin/poems/

我将自己翻译的英法版的《简单心》也贴在了这里:
http://www.poemhunter.com/poem/simple-heart/
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2016-2-18 12:06 | 只看该作者
很好!
希望诗友多来翻译栏, 发表作品和参与讨论。
祝福新春。 问候。
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2016-2-18 19:28 | 只看该作者
很不错。

快看了第一首 "Le printemps":

Je prie:
les poèmes que je t'ai écrits
sont des pluies tendres et douces,
que je déverse sur ton champ aride.
...
à l’intérieur de mon cœur aride,
caressé par ton sourire,
poussent de tendres bourgeons.

-----
好像"你","我"都是"aride" (枯萎,干枯).

问好。
回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2016-2-19 01:31 | 只看该作者
谢谢,祝福。
回复

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2016-2-19 01:33 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2016-2-18 12:06
很好!
希望诗友多来翻译栏, 发表作品和参与讨论。
祝福新春。 问候。

谢谢老师,我会关注您的空间,但也许不大会参与“讨论”。有那些时间,我宁愿多看点书,多写点诗。祝福您。
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2016-2-19 14:02 | 只看该作者
空因 发表于 2016-2-19 01:33
谢谢老师,我会关注您的空间,但也许不大会参与“讨论”。有那些时间,我宁愿多看点书,多写点诗。祝福您 ...

谢谢。
那就多来发表作品。
问候,祝福新春!
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-12-23 21:04

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表