中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: 诗妹
打印 上一主题 下一主题

我爱执著

[复制链接]
11#
 楼主| 发表于 2017-11-2 12:08 | 只看该作者
博文选集 发表于 2016-4-30 20:25
**** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ****




大师哥:

请教全文是否双关诗?
看似向男友表白苦衷
又同时说劝他不可失
信移情别恋不守诺言?








回复

使用道具 举报

12#
发表于 2017-11-2 12:23 | 只看该作者
完全改变了原诗歌的诗体,你太不尊重作者了!叔叔今天心情不错,因为今天天气不错,才和你说这些。明白吗?
回复

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 2017-11-3 11:04 | 只看该作者
潘学峰 发表于 2017-11-2 12:23
完全改变了原诗歌的诗体,你太不尊重作者了!叔叔今天心情不错,因为今天天气不错,才和你说这些。明白吗?




不尊重的该是您元老才对呀   


您的翻译观每每处处总是错的
总是误导新人入歧途的因为我
们翻译原诗歌重在翻译原诗歌
的本意就是说“信”第一而不是
如故您的老顽固病舍本逐末甚
至削足适履去符合原诗歌的诗
体甚至发音顺序来做翻译游戏
这样才是尊重作者跟读者的真
正正确的翻译观才是心理正常
人不会耽于天气心情永远恪守
主流正确的翻译观明白吗疯叔
so much for today,class's over






回复

使用道具 举报

14#
发表于 2017-11-3 18:36 | 只看该作者
诗妹 发表于 2017-11-3 13:04
不尊重的该是您元老才对呀   

看不懂你都说了什么?!看不懂就算了,省的费眼睛...任凭你怎么说都行,孤封你一统华夏,万世师表...你高兴就好...
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-4 17:22

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表