未来的阴影
我感到死亡的阴影。
我知道我们的命运被高高堆在诺恩的桌上。
我知道没有一滴雨水被土地汲取
这里没有写入永恒之书。
我就像知道太阳必将升起,
知道太阳当空时我再也见不到无尽的时刻。
未来把神圣的阴影投在我身上;
除了流动的太阳一无所有:
我将被光线刺穿而死,
当我用脚碾碎一切契机,我将微笑着离开生命。
PS:一些地方参考了北岛的译本。
Framtidens Skugga
Jag anar dödens skugga.
Jag vet att våra öden ligger i hopar på nornornas bord.
Jag vet att icke en droppe regn sig suger i jorden
som icke är skriven i de eviga tidernas bok.
Jag vet så visst, som att solen går opp,
att jag aldrig skall skåda det andlösa ögonblick, då hon står i zenit.
Framtiden kastar på mig sin saliga skugga;
den är ingenting annat än flödande sol:
genomborrad av ljus skall jag dö,
då jag trampat all slump med min fot, skall jag leende vända mig bort ifrån livet. |