人鬼情未了
文.楚南玉童
你的前世就是我的今生,罪过,缘灭,我来接纳.
你的幸福就是我的痛苦,欠你,还你,你我两清.
世界那么大,你我都在往前挤,你生我灭,我生你亡.
请别悲伤,我有冤屈,你有遗恨,一样的生离死别.
请别兴奋,你的开心是别人的赐予,迟早是要还的.
自译英文:
The ghost is gone.
Wen. Chu nan yu tong.
Your past life is my life, my sin, my destiny, I accept it.
Your happiness is my pain, owe you, return you, you and I clear.
The world is so big, you and I are pushing forward, you give birth to me, I have your death.
Please don't be sad, I have wronged, you have a legacy, the same kind of death.
Please don't get excited. Your happiness is someone else's gift, sooner or later it will be returned.
|