中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: 朱峰
打印 上一主题 下一主题

欢迎有兴趣的诗友翻译北冰洋赛季获奖作品国内部分(汉译英)

[复制链接]
11#
发表于 2018-10-17 11:32 | 只看该作者
外国作者:



[印尼]穆罕默德


太阳照东墙
红砖铺成的小路,这头
母亲推着婴儿车里的儿子
那头
儿子推着轮椅上的母亲


Push

by Muhammad

Sun shine east wall
On a small road paved with red bricks,This side
Mother is pushing the son lying in the stroller
that side
Son pushing the mother in a wheelchair

(明柍  译)

-----------------------------------------------------------


英美人理解之上英文是:


路面(非小路)

左侧

母亲推着婴儿车里的儿子


右侧

儿子推着轮椅上的母亲

回复

使用道具 举报

12#
发表于 2018-10-17 11:33 | 只看该作者
外国作者:



[印尼]穆罕默德


太阳照东墙
红砖铺成的小路,这头
母亲推着婴儿车里的儿子
那头
儿子推着轮椅上的母亲


Push

by Muhammad

Sun shine east wall
On a small road paved with red bricks,This side
Mother is pushing the son lying in the stroller
that side
Son pushing the mother in a wheelchair

(明柍  译)

-----------------------------------------------------------


英美人理解之上英文是:


路面(非小路)

左侧

母亲推着婴儿车里的儿子


右侧

儿子推着轮椅上的母亲

回复

使用道具 举报

13#
发表于 2018-10-17 11:34 | 只看该作者

外国作者:



[印尼]穆罕默德


太阳照东墙
红砖铺成的小路,这头
母亲推着婴儿车里的儿子
那头
儿子推着轮椅上的母亲


Push

by Muhammad

Sun shine east wall
On a small road paved with red bricks,This side
Mother is pushing the son lying in the stroller
that side
Son pushing the mother in a wheelchair

(明柍  译)

-----------------------------------------------------------


英美人理解之上英文是:


路面(非小路)

左侧

母亲推着婴儿车里的儿子


右侧

儿子推着轮椅上的母亲

回复

使用道具 举报

14#
发表于 2018-10-17 11:49 | 只看该作者
远行

[智利] 德爱德华多•拉诺斯•梅卢萨


我们再次迷失在童年的森林
去寻找上帝的脚步
在干枯的叶子下面


EXCURSION

De Eduardo Llanos Melussa

Here we are again
lost in the childwood’s forest   (= “ 沉迷/执着 ” 于 ... ...,并非 “ 迷失 ” 于 = )
looking for God’s footsteps
beneath the dried leaves.

(曹谁  译)

---------------------------------------------------------


原作寓意:

我们在

这个问题

的处理上

再次

犯了

幼稚病


并非

之上翻译所示
李世纯
回复

使用道具 举报

15#
发表于 2018-10-17 11:50 | 只看该作者

李世纯 发表于 2018-10-17 10:12
远行

[智利] 德爱德华多•拉诺斯•梅卢萨

原作寓意:

我们在

这个问题

的处理上

再次

犯了

幼稚病


并非

之上翻译所示:



我们在此事之处理时再次

束手无策


无所适从
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-5 05:21

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表