你是我的
圣徒给你成长的灵魂
人类创造了你的肉体
太阳使你明亮温暖
月亮点缀着你温柔
你的举止宛如柳树舞。
在溪流和岸上,它们蜿蜒曲折,
你在等待,你在寻找
那些被引诱来的幸运儿
我们笃定在某个地方见面。
在短暂的生命周期内,
无论是注定还是偶然
的确,当你在我面前
我看见你的眼睛闪烁着我的梦。
You are mine
By Xuefeng Pan
Saints gave you souls of growing
Humans coined you a shape of flesh
The Sun made you bright and warming
The Moon decorated you soft and gentle
Your movings liked the willow dancing
In the stream and on shore, they're winding,
You are waiting and you are looking
For the lucked ones seduced to come
We deemed to meet each other somewhere
Within the periods of short living time,
No matter it's determined or just by chance
Indeed when you are in front of me
I saw your eyes shining of my dream.
Copyright © Xuefeng Pan | Year Posted 2018
|