中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 894|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

我依然坚硬

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2019-4-16 01:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
I'm Still Hard

I am not strong, Nay, I am fragile
我不强壮,不,我易脆
I am shining  amongst the sunlight
我借着阳光闪亮
And rolling in the strongest  gale
在劲风中飞扬

Don't wonder who I am, alas
不要揣摩我是谁,哎
On the beach I am  standing as such
我正这样站在海滩上
Facing the rises and sets of the sun
看日升日落
And the tides going  up and down
看潮来潮往

I am the sands, the broken stones
我是沙砾,破碎之石
Which have once been the mountains, afar
它们曾是那远山
Though smashed bit by bit, I am still hard
尽管一点儿点被磨碎,我依然坚硬
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2019-4-17 09:55 | 只看该作者
修改如下:


I'm Steel Hard

I am not strong, Nay, I am fragile
我不强壮,不,我易脆
I am shining  amongst the sunlight
我借着阳光闪亮
And rolling in the strongest  gale
在劲风中飞扬

Don't wonder who I am, alas
不要揣摩我是谁,哎
On the beach, I am  standing as such
我正这样站在海滩上
Facing the rises and sets of the sun
看日升日落
And going  up and down with the tides
随潮起潮降

I am the sands, the broken stones
我是沙砾,破碎之石
Which have once been the mountains, afar
它们曾是那远山
Though smashed bit by bit, I am steel hard
尽管一点儿点被磨碎,我依然坚硬如钢
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2019-4-17 10:51 | 只看该作者
写海边的沙子
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2019-5-1 10:13 | 只看该作者
春天逢读好诗,顺捉笔添乐:

黄昏,世界变得空茫
强壮或脆弱几乎一个模样
沙砾静匍匐,任海水重新上妆

生命过程简单
社会距离愈遥远
种子已从鸟嘴滑落
期待花儿在沙砾中飞扬

黑夜踏进院子
月亮隔半晌:
船期长,可取飞翔

问好学峰老师!
回复

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2019-5-2 17:01 | 只看该作者
冬雪马 发表于 2019-5-1 12:13
春天逢读好诗,顺捉笔添乐:

黄昏,世界变得空茫

好久不见冬冬了...
冬冬语重心长,情真意切的诗行让我有了一日不见如隔三秋的感觉...
可惜这里已人去楼空,物是人非了
若非不是重情义的,谁还记得回来看看?
呵呵...

原先是一任不如一任,直到这一任彻底成了荒原...
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2019-5-7 09:40 | 只看该作者
潘学峰 发表于 2019-5-2 17:01
好久不见冬冬了...
冬冬语重心长,情真意切的诗行让我有了一日不见如隔三秋的感觉...
可惜这里已人去楼 ...

谢谢学峰老师。我现在南美洲哥伦比亚麦德林市,很有特色的城市,而且这里还有一年一度的诗歌节。当然我不是为诗歌采风而来,现离诗歌节还有一段时间。早些年,我访问过阿根廷和智利。来到麦德林后,感觉三个国家的文化差异很大,但兴趣更多了些。
我进流派网的时间很短,刚开始的激情很快被冷却。我写诗歌(包括双语和译诗)是新乐趣,并以为诗歌应是在很宽松平和的环境里交流,因为写诗歌或翻译诗歌都是一种情怀。但看到和遇到的小人简直太不可思议,特别是翻译外文诗歌是没有标准答案的,而以语法去死死地套解,估计逝去的诗人们都笑活了。麦德林人十二分热情友好,能感觉出这份友善是发自他们的内心,所到之处让人心情极好。一些中国诗人曾参加过这里的诗歌节,描写人们如何喜欢听他们朗读诗歌时的狂热,但我感觉这是当地人们对待他人友好的性格使然,是他们热爱生活的一种态度。写出好诗不容易,写出好诗能遇上伯乐更不容易。成就一个大诗人,须有好的诗歌大环境,因为个人的诗歌取向需要得到正确的认可。
是啊,都是因为对流派网的最初情感,所以有时来看看。您的诗耐读,期待更多新作。

回复

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2019-6-30 02:03 | 只看该作者
这是一首值得传播的诗歌
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-11-27 04:00

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表