中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1155|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

【 散 文 (灯 谜)诗 】 夜 呀——我 的 知 己

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-1-11 12:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式


(谜底详见鼠年元宵节)





         夜呀——我的知己
                                                       —— 原 著 / 罗伯特 · 弗罗斯特 ( 美 / 1874-1963 )
                                                       —— 译 文 原 创 / 好诗好歌 - 中国 长春 - 2020. 1. 11




      


我曾雨中归来,雨中外出,
还曾在远离市区,最远的灯光下漫步,
是啊,夜对我并不陌生,对她我早已谙熟;

我曾窥探最不济的街巷,
也曾与巡夜者擦肩而过,
是啊,我总是低眉顺眼,懒做任何评说;

在几栋房屋那边,从远处的街上,
每每猝然传来一声叫喊,
我每每销声驻步,踟躇不前;

那叫喊不是道别,不是要我回家,
是啊,看远处,看那无穷高的天幕,
啊,有时钟高悬,如火如荼

嗯?钟上时辰看似对错参半,
啊——是啊,我知己,我的夜晚 ... ...





  



原  文  参  考





        Acquainted with the night   
                                                            ____by  Robert Frost ( US / 1874-1963 )                           
                           




I have been one acquainted with the night.
I have walked out in rain—and back in rain.
I have outwalked the furthest city light.

I have looked down the saddest city lane.
I have passed by the watchman on his beat
And dropped my eyes, unwilling to explain.

I have stood still and stopped the sound of feet
When far away an interrupted cry
Came over houses from another street,

But not to call me back or say good-bye;
And further still at an unearthly height,
One luminary clock against the sky

Proclaimed the time was neither wrong nor right.
I have been one acquainted with the night.







      罗伯特·弗罗斯特(1874年3月26日——1963年1月29日)是20世纪最受欢迎的美国诗人之一。他曾当过新英格兰的鞋匠、教师和农场主。他的诗歌从农村生活中汲取题材,与19世纪的诗人有很多共同之处,相比之下,却较少具有现代派气息。他曾赢得4次普利策奖和许多其他的奖励及荣誉,被称之为“美国文学中的桂冠诗人”。只是在他的下半生才赢得大众对其诗歌作品的承认。在此后的年代中,他树立起了一位伟大的文学家的形象。代表作品:《诗歌选集》《一棵作证的树》《山间》《新罕布什尔》《西去的溪流》《又一片牧场》《林间空地》和诗剧《理智的假面具》 《慈悲的假面具》《诗歌全集》《未选择的路》。





回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2020-1-11 12:13 | 只看该作者

本散文诗含谜面、谜底各四,跻身全诗;鼠年灯节前,诗友猜中者,敬请联系本作,祝贺祝贺,一并红包赠与百个
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2020-1-11 14:49 | 只看该作者


勘误:

啊——是啊,我[color=Red]的知己,我的夜晚 ... ...(最后一行)
回复

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2020-1-11 14:50 | 只看该作者
好诗好歌 发表于 2020-1-11 14:49
勘误:

啊——是啊,我]的知己,我的夜晚 ... ...(最后一行)



勘误:

啊——是啊,我知己,我的夜晚 ... ...(最后一行)
回复

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2020-1-12 11:53 | 只看该作者
可以这样更新一下:



夜呀——我的知己



我雨中归来,雨中外出,
远离市区最远的灯光漫步
是啊,夜对我并不陌生,对她我早已谙熟;

我曾窥探最不济的街巷,
也曾与巡夜者擦肩而过,
是啊,我总是低眉顺眼,懒做任何评说;

在几栋房屋那边,从远处的街上,
每每猝然传来一声叫喊,
我每每销声驻步,踟躇不前;

那叫喊不是道别,不是要我回家,
是啊,看远处,看那无穷高的天幕,
啊,有时钟高悬,如火如荼

嗯?钟上时辰看似对错参半,
啊——是啊,我知己,我的夜晚 ... ...
回复

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2020-1-15 21:42 | 只看该作者
更新1如下:


啊——夜伴——我的知己



我曾雨中归来,雨中外出,
我曾远离市区最远的灯光漫步,
夜呀,对我并不陌生,夜呀,我也早已谙熟;

我曾探视城里最差的街巷,
也曾与那里的巡夜者擦肩而过,
而我,我总是低眉顺眼,无意去做任何评说;

从远处街上,在几栋房屋的那边,
每每猝然传来一声叫喊,
我则每每销声驻步,踟躇不前;

那声音不是和我道别,不是要我回家,
是啊,看,看那更远、那更远的高不可测之处,
看,是啊,有时钟高悬,辉映天幕

嗯——钟啊——这钟,它通报着不对不错的时间,
啊——夜伴——我的知己,我的夜晚 ... ...




回复

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2020-1-15 21:44 | 只看该作者

更新2如下:


啊——夜伴——我的知己



我曾雨中归来,雨中外出,
我曾远离市区最远的灯光漫步,
夜呀,对我并不陌生,夜呀,我也早已谙熟;

我曾探视城里最差的街巷,
也曾与那里的巡夜者擦肩而过,
而我,我总是低眉顺眼,无意去做任何评说;

从远处街上,在几栋房屋的那边,
每每猝然传来一声叫喊,
我则每每销声驻步,踟躇不前;

那声音不是和我道别,不是要我回家,
是啊,看,看那更远、那更远的高不可测之处,
看,是啊,有时钟高悬,辉映天幕

嗯——钟啊——这钟,它通报着不对不错的时间,
啊——夜伴——我的知己,我的夜晚 ... ...



回复

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2020-1-15 21:45 | 只看该作者

更新2如下:


啊——夜伴——我的知己



我曾雨中归来,雨中外出,
我曾远离市区最远的灯光漫步,
夜呀,对我并不陌生,夜呀,我也早已谙熟;

我曾探视城里最差的街巷,
也曾与那里的巡夜者擦肩而过,
可我,我总是低眉顺眼,无意去做任何评说;

从远处街上,在几栋房屋的那边,
每每猝然传来一声叫喊,
我则每每销声驻步,踟躇不前;

那声音不是和我道别,不是要我回家,
是啊,看,看那更远、那更远的高不可测之处,
看,是啊,有时钟高悬,辉映天幕

嗯——钟啊——这钟,它通报着不对不错的时间,
啊——夜伴——我的知己,我的夜晚 ... ...


回复

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2020-1-15 21:58 | 只看该作者

更新2如下:


啊——夜伴——我的知己



我曾雨中归来,雨中外出,
离市区灯光最远的地方,我也曾散步,
夜呀,对我并不陌生,夜呀,我也早已谙熟;

我曾探视城里最差的街巷,
也曾与那里的更夫擦肩而过,
而我,我总是低眉顺眼,无意去做任何评说;

从远处街上,在几栋房屋那边,
每每猝然传来一声叫喊,
我则总是销声驻步,踟躇不前;

那声音不是和我道别,不是要我回家,
是啊,看,看那更远、那更远的高不可测之处,
看,是啊,那有时钟高悬,它辉映着天幕

嗯——时钟啊时钟,它通报着不对不错的时间,
啊——夜伴呀夜伴,我的知己,我的夜晚 ... ...
回复

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2020-1-15 22:09 | 只看该作者
好诗好歌 发表于 2020-1-15 21:45
更新2如下:

更新4如下:


夜伴儿啊夜伴儿,我的知己



我曾雨中归来,雨中外出,
离市区灯光最远的地方,我也曾散步,
夜呀,对我并不陌生,夜呀,我也早已谙熟;

我曾探视城里最差的街巷,
也曾与那里的更夫擦肩而过,
而我,我总是低眉顺眼,无意去做任何评说;

从远处街上,在几栋房屋那边,
每每猝然传来一声叫喊,
我则总是销声驻步,踟躇不前;

那声音不是和我道别,不是要我回家,
是啊,看,看那更远、那更远的高不可测之处,
看,是啊,那有时钟高悬,它辉映着天幕

哦——时钟啊时钟,它通报的,或是不对不错的时间,
啊——夜伴儿啊夜伴儿,我的知己——我的夜晚 ... ...





回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-11-22 17:46

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表