中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 941|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

闲记

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-9-10 18:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
闲记

一 女人

本是水做的纯洁柔美之物
遇上泥
却不知会和成一摊稀烂
还是能成就
一个铮铮的汉子

二 空鱼缸

离家月余 鱼缸里的鱼都死了
鱼缸空着 如脱了禁锢
鱼缸空得无所适从
空得又成负累 在我心底
不知如何能放开

三 独处

客厅傍着的是餐厅
餐桌总是以待餐之势
阳台上的两把圈椅伫立以空抱之姿
三个卧室分别是三种空落
陷落于沙发之中  忽觉如置身孤岛

四 鲁伯特之泪

眼泪总是悲伤的
生之于脆弱的玻璃
生成于炙热的火
鲁伯特之泪 任千锤百击
却难敌戳心的 纤指一拈
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2020-9-10 20:18 | 只看该作者
鲁伯特之泪

眼泪总是悲伤的
生之于脆弱的玻璃
生成于炙热的火
鲁伯特之泪 任千锤百击
却难敌戳心的 纤指一拈

喜欢这个
回复

使用道具 举报

板凳
发表于 2020-9-10 20:18 | 只看该作者
直译“鲁珀特亲王之滴”——Prince Rupert's Drop
将熔化的玻璃靠重力自然滴入冰水中,就会形成这些蝌蚪状的“玻璃泪滴”。被俗称为“鲁珀特之泪”的这种玻璃有着奇妙的物理特性:泪珠本身比一般玻璃坚硬很多,能在8吨压力下不碎 [1]  ,然而,若是抓住其纤细的尾巴、稍微施加一些压力,那么整颗玻璃泪就会瞬间爆裂四溅、彻底粉碎。
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2020-9-10 20:20 | 只看该作者
欲知无限情
尽在不言中
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2020-9-10 20:21 | 只看该作者
欲知无限情
尽在无声中
回复

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2020-9-10 20:29 | 只看该作者
陈中明 发表于 2020-9-10 20:18
鲁伯特之泪

眼泪总是悲伤的

多谢老师!问好!
回复

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2020-9-10 20:31 | 只看该作者
严家威 发表于 2020-9-10 20:18
直译“鲁珀特亲王之滴”——Prince Rupert's Drop
将熔化的玻璃靠重力自然滴入冰水中,就会形成这些蝌蚪状 ...

多谢严老师点亮,并科普鲁珀特之泪
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2020-9-10 20:32 | 只看该作者
剑裹无锋 发表于 2020-9-10 20:31
多谢严老师点亮,并科普鲁珀特之泪

回复

使用道具 举报

9#
发表于 2020-9-10 21:29 来自手机 | 只看该作者
欣赏问好!
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2020-9-11 06:29 | 只看该作者
晨读问好
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-11-17 18:25

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表