锄木 发表于 2012-11-18 23:47 外国诗歌不见得就好。这主要还要看一个翻译的水平。但是就如唐诗、宋词怎么翻译都会失去原来的味道一样,还 ...
使用道具 举报
朱汉明 发表于 2012-11-18 23:43 真正好的外国诗并不难懂,怎么一“嫁”到中国就生出那么多不土不洋、晦涩难懂的怪胎呢?
王春龙 发表于 2012-11-19 16:32 学习学习学习
书剑飘零 发表于 2012-11-19 15:58 同意。信达雅还是需要的。
雪茫茫 发表于 2012-11-19 18:11 看了一首。
书剑飘零 发表于 2012-11-19 15:57 问的好。翻译家在这里成了二鬼子。
雪茫茫 发表于 2012-11-19 19:58 白桦图案花布一般的国家,
荒原猛士 发表于 2012-11-19 19:57
小黑屋|手机版|中国诗歌流派网
GMT+8, 2025-2-1 06:54
Powered by zgsglp.com
© 2011 中国诗歌流派