郁序新 发表于 2013-1-8 16:06 question 2 原诗的问题是在 ”想跳楼,一直没跳”是吧,怎么译成 “Imaging of jump-suicide" 直译为“ ...
使用道具 举报
郁序新 发表于 2013-1-8 16:20 question 3 这里显然是一个小小的疏忽,你问的对!是“像” 不是“想”,词句应该改译为“like someon ...
清穆 发表于 2013-1-8 16:33 嗯,算是意译了。 How about
未离子 发表于 2013-3-24 12:22 我想求得你的翻译,是否有那资格,作品不怕你看,10年不少作品,我自信的询问你一句er而不是骄傲的,我能求 ...
郁序新 发表于 2013-3-24 14:49 不客气!互相学习!
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|中国诗歌流派网
GMT+8, 2024-12-24 03:17
Powered by zgsglp.com
© 2011 中国诗歌流派