本帖最后由 郁序新 于 2013-1-3 12:32 编辑
选自诗歌培训班 同图009期优秀作品
《古典的水田》
原创:汤胜林
嗅一嗅这纯正的泥土
摸一摸这葱茏的树木
读一读这古典的水田
这是一群天天向上的梯田
他是我们的祖先,和父母
用文火烧制的瓷器
用绸布层层包裹的文物
作为文物或许并不美好
因为他必须留守,或坚持
他必定皮肤发痒,心情发霉
他必然要在念想中反复唠叨
稻子,儿子,孙子,虫子
稻子,儿子,孙子,虫子
反复唠叨,那一队队漂泊流浪的萤火虫
那些祖先的灵魂
Classical Paddy Fields
Written by Tang Shenglin
Translated by Tulip
Take a whiff of pure soil
Touch this verdant tree
Read this classic paddy fields
It is a picturesque of daily-up- terraced fields
He is our ancestor and parent
The porcelain burned with slow fire
The historical relics wrapped with silk
As relics perhaps it’s not fine
Because he must stay behind for care, or persist
He must feel itchy on skin, moldy in mood
He is bound to yearn to chatter repeatedly
Rice, sons, grandsons, and bugs
Rice, sons, grandsons, and bugs
Repeatedly chatter about teams of wandering fireflies
The soul of those ancestors
2013年元月三日
Translated by Tulip
|