中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 戒指
打印 上一主题 下一主题

(中间略)英诗汉译:海面/The Mask of Anarchy

[复制链接]
41#
 楼主| 发表于 2013-2-20 08:08 | 只看该作者
吃饭去
回复

使用道具 举报

42#
 楼主| 发表于 2013-2-20 08:18 | 只看该作者
吃饭归来
回复

使用道具 举报

43#
发表于 2013-2-20 08:49 | 只看该作者
当他被世界炫耀开来
紧密穿行着血脉和激情
御用试死客,留下高歌
“你把上帝、法律、尊王魔化了”
回复

使用道具 举报

44#
 楼主| 发表于 2013-2-20 09:15 | 只看该作者
西沈 发表于 2013-2-20 08:49
当他被世界炫耀开来
紧密穿行着血脉和激情
御用试死客,留下高歌

信仰的变离而
回复

使用道具 举报

45#
发表于 2013-2-20 09:44 | 只看该作者
欣赏{:soso_e179:},学习了!
回复

使用道具 举报

46#
发表于 2013-2-20 09:58 | 只看该作者
拜读!欣赏!
回复

使用道具 举报

47#
发表于 2013-2-20 18:22 | 只看该作者
欣赏,问好。
回复

使用道具 举报

48#
发表于 2013-2-22 10:41 | 只看该作者
不错,欣赏啦/
回复

使用道具 举报

49#
发表于 2013-2-22 13:14 | 只看该作者
欣赏你的精神!但翻译尽量要忠实原文,这是一个基本的原则。我试着把前面三段按原韵,译了下,请斧正。


1

我躺在意大利睡意深沉
从海面上飘来一阵声音
它以强势把我猛力推向
诗一般的梦幻从中徜徉

2

沿途我遭遇了暴徒的血腥
他似卡斯尔雷蒙面的狰狞
道貌岸然却笑里藏刀
七条犬紧随张牙舞爪

3
它们饱食终日,何谈
素食充饥,净身之禅

一块两块,接二连三
他从宽蓬中露出真面
晃出一颗颗人心吞咽

回复

使用道具 举报

50#
 楼主| 发表于 2013-2-22 15:47 | 只看该作者
郁序新 发表于 2013-2-22 13:14
欣赏你的精神!但翻译尽量要忠实原文,这是一个基本的原则。我试着把前面三段按原韵,译了下,请斧正。

...

英文气场强烈,我稍微缓和 了。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-6-17 04:23

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表