中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 忍淹留
打印 上一主题 下一主题

村庄里的传闻(英译汉)

[复制链接]
21#
发表于 2014-8-15 18:45 | 只看该作者
有意思的诗。来窜窜门。
回复

使用道具 举报

22#
发表于 2014-9-1 11:21 | 只看该作者
来读读,学习。
回复

使用道具 举报

23#
 楼主| 发表于 2014-9-1 11:28 | 只看该作者
如花 发表于 2014-9-1 11:21
来读读,学习。

呵呵,欢迎,多指教。
回复

使用道具 举报

24#
发表于 2014-9-1 11:30 | 只看该作者
这首英文诗歌写得很美妙的。
回复

使用道具 举报

25#
 楼主| 发表于 2014-9-1 11:31 | 只看该作者
如花 发表于 2014-9-1 11:30
这首英文诗歌写得很美妙的。

好久没见您的帖子了哦,欢迎多在翻译栏目发布。
回复

使用道具 举报

26#
发表于 2014-9-1 11:31 | 只看该作者
忍淹留 发表于 2014-9-1 11:28
呵呵,欢迎,多指教。

哪敢指教

祝贺你当主持人了!
回复

使用道具 举报

27#
发表于 2014-9-1 11:33 | 只看该作者
忍淹留 发表于 2014-9-1 11:31
好久没见您的帖子了哦,欢迎多在翻译栏目发布。

好的,我要努力学习。英语对我来说是久远的事情,现在读来,依然亲切。
回复

使用道具 举报

28#
 楼主| 发表于 2014-9-1 11:38 | 只看该作者
如花 发表于 2014-9-1 11:31
哪敢指教

祝贺你当主持人了!

回复

使用道具 举报

29#
 楼主| 发表于 2014-9-1 11:39 | 只看该作者
如花 发表于 2014-9-1 11:33
好的,我要努力学习。英语对我来说是久远的事情,现在读来,依然亲切。

我功底还浅,有时觉得不通过翻译的形式很难让自己认真研读一首英文诗。
回复

使用道具 举报

30#
发表于 2014-9-1 17:25 | 只看该作者
忍淹留 发表于 2014-9-1 11:39
我功底还浅,有时觉得不通过翻译的形式很难让自己认真研读一首英文诗。

回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-6-25 23:26

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表