本帖最后由 金陵一片云 于 2014-6-20 16:44 编辑 & N9 a$ @# m$ B% x
" ? Z$ N I1 P. w5 |$ X, ^1 t' ^
事先声明:
% a+ s" J! f0 a; a; C0 _点评谈不上,说是读后感比较贴切。如有说得不当之处,敬请诗友们见谅!
2 J; B( H' Y& p; P- u) Z6 p$ p8 |% n: P: H) }
001#:亡祭(二首): 1.云以为——诗中不是不能用排比句式,但只要是用了,就应当力求显出排比的气势来,层层递进,直至在高潮处来个戛然而止,尽显余音绕梁之味多好。显然这一首做得还不够好。 2.首节不错!诗歌的结构也不错!第二节过渡地方似乎可再简,末节显暗了。
+ s2 ^7 t7 J# t# j
! ]+ C- F9 Q1 F7 B [8 Y' i7 T. L& |002#:割麦: 这首指向很隐,如果是同图写作,有跑得太远的感觉,不如加个引言,以免让读的人产生太多的模糊感?另外,“两品刀片”,量词用得不当吧?
1 e0 U8 m% _9 H( I4 A+ c) e# J
8 d9 q( E4 @2 Q, J' k& e4 j003#:怎么就至于到这步田地: 套用夜1969群主的话,短诗贵在爆发力。读了这些文字,我在想:如果让其来个瘦身,只留中间一节,再来读读,感觉会是如何呢? $ R: }; X( r& E/ l5 [, W+ h( @0 U9 l
1 R# ~ a% W3 y5 A6 H! ~* e004#:死亡之痛: 悲悯情怀的显现是这首诗歌的亮处所在。建议舍去一些可写可不写的,保留最想表达的东西。 " B7 E! E1 Q# j- f1 u! r' B
3 G7 i0 ~0 D6 W9 u& d, _8 v
005#:安庆酷吏(三首): (一)、或许是写得匆忙?感觉没有发挥出正常水平。 (二)、表达流畅、立意明显,是云喜欢读的类型之一! (三)、说些什么呢?一种酸痛感油然而生了。 , x# _; W7 P1 B& P4 {) g; z
3 ~' x& L5 a1 l& ^6 g006#:《公共事件》外二首: 《公共事件》:“不是一刀的统一/是从思想上破译”是我读后印象最深的句子!“中国之大 人口之杂”是否去掉更好呢? 《入土为安》:好利的刀锋!个人觉得首尾都不错,中间部分再斟酌一定会更佳! 《一把刀》:明月清风的文字显现出强烈的“想说也敢说”的风格,虽然个人因为诗歌观的缘故,不是太喜欢这类型的诗歌,但因为它通俗易懂,很容易引起读者的共鸣。要说不足,云觉得还是需要进一步地删繁就简。 ) n& X: U9 ~! Y A, R, ` K
2 P7 V0 _. I9 w) u) D0 i5 M' }
007#:《由棺木情节想到的》: 想起了卢老师的诗写汉字系列,这首诗其实是延续了其中的汉字解析与构造方面的知识,从这一点来说,是这首诗最大的亮点。首节一二句所问吸引人有了继续读下去的想法,但一二节读来有不顺的感觉,好象并成一节反倒利于理解了。不知道是否是考虑到每节三行的整齐性而故意为之呢? / M( ?! k3 |! F3 y0 F
& f, P, \3 R8 Z4 z, M% U
008#:《看透了一些东西》: 通俗易懂且读来很冷也很痛快!似乎“这是天作之合啊!/农民离不开土地,土地离不开农民”此句去掉更好些。 1 u; L' a, w) s& U% G7 K1 x
: \8 [8 v* P" T& K" i! V% f
009#:归宿(外一首): 《归宿》:读完这几行,它给云的印象无疑就是——干净利落! 《死亡无处可逃》:第二个“也许”可去掉哦。第二个“把”字如若改成“让”字更适合些? " }% \8 R* z% d9 k- O. m
, z. q7 N+ K6 Q
010#《无上的意志》外一首: 《无上的意志》:建议首节直接去掉,标题再斟酌. 《这个“六•一”的表情》:我得实话实说,不仅这标题吸引着我有了读下去的想法,而且这些文字之平实易懂是我喜欢的表达方式。
& F/ r/ _. y4 O
R2 U3 f- @% y/ N) r: U3 s011#:《死亡通知书》: 对比虽也较强,但总觉不够简炼,标题似乎不是很合适。 . k f' o4 u" M7 r
6 R) K% ~: B/ H, k
012#:《棺材碎了》: “我看见 哀悼的云也无处落脚/只能挂在天上 哭/也有冷漠的云 在旁边笑/笑你看不开”---意象的运用佳! , j Q- O( w$ i- X
013#:《最后的疑问》: 既是同题创作,那么我不得不说,这有点儿走偏了。 当然,向世俗提出的疑问所表达出的诗者观点,云支持。
' e$ S2 H) u: q8 l9 o5 E' i& ] V; M3 ]3 v! w1 g' j
014#抉择: 云直言了:有点偏散文化写作了。 # ~8 [8 M5 p; r/ @; ~& ~
& J6 C; E# f k% Y' m015#:由不得你了: 标题有新意,读到“用死亡盛放死亡/双重肯定是否等于否定”时有眼前一亮的感觉! 但相比原稿的简洁,云反而觉得力量弱了些。 0 a, q3 i" b* g& b. W
) x+ M2 g( X6 N016#:《这一次,我依然有所怀疑》: 由于诗歌观的缘故,内心里一直对这类题材的文字有抵触,但既是练习,就努力为之吧,创作小记写得明白,整篇文也简单易懂,自己就不多说了,希望听到诗友们的交流!
, o! V9 l" b8 w- c1 y3 n8 ]/ q; P2 Q1 X5 d, O
017#:殡葬,一口摒弃世俗的棺木 : 大限,惶惶不可终日 紧搂黄泉一丝,自成归期 乞求无果,倒不如 赚它个入土为安
4 O5 b% i1 y) t1 Y* g7 X6 g人们常说,哭着来,笑着走 奈何,一头是政策,一头是民意 如此悲情,怎能让 未来的黄昏恬静迷人 -----感觉这样也不错,既贴题,也有所延伸,不过若果真如此,标题倒是要改了。 ) y7 j5 E: g$ M9 ]
4 n F7 P/ G. M; q/ ?8 ~018#:饭与棺材: 末节转得很新颖!蛮喜欢滴! 但似乎饭与棺材之间的联系没有写好。
: Q1 H6 |% z. s, t+ a
/ f' u$ [$ o" J( H; E' p019#:《谁动了谁的棺材》: “世人用叹息为你们收尸,安魂!”----是此诗最精彩的地方,一种忿忿之情溢出。问句忽左忽右地呈现,云觉得读起来有点儿跟不上诗者的思路哦。
. P9 W ~' h3 _6 I! W$ Z0 [& n- y020#《她是我看到的活着已经穿好殓衣的人》: 这是云读到的,在参与本期活动中的最具诗意的文字了,赞一个! “这片土地除了活埋孩子/难道还能活埋我们的祖先”----觉得此句再行斟酌为好。另外,“安详的坐在正门口”应是“安详地”。 , B1 a( @( M; u! ~6 ^
021#《你究竟,是为谁而死?》(外一首): 《你究竟,是为谁而死?》,直接以问句作为标题,较易吸引人产生读下去的欲望。通篇两节,句句皆问,尤其是末句的“天堂,就像风声中此起彼伏的海市蜃楼/难道真的只有乘坐棺木的船,才能到达吗?”既有诗意,也很好地表达了诗者写下这些文字时的立意。 斗胆建议一下:直接保留最后两行,作为一首微型诗,然后改个标题。 《死亡通知单》:很有些讽刺意味。作为同题,觉得有些偏了,或者理解成延伸得远了些?
" L2 v) O+ Y* o; @+ `" y0 y' t, e; }% t
022#《火葬,土葬》 有些像写叙事诗,尤其是“当火葬与土葬”一节。 “而火葬,也有火葬的理由”可与前面并为一节的。 末句问句极易引起人的思考,赞一个!
2 J* l9 [, _. B: H! A! U+ j. U
; r9 z9 v5 g+ r F$ a$ l5 `* E/ e! w
$ ?* \, }5 R" p, G$ z
/ e' E- g% h! p. H( G+ m
022#《火葬,土葬》: 有些像写叙事诗,尤其是“当火葬与土葬”一节。 “而火葬,也有火葬的理由”可与前面并为一节的。 末句问句极易引起人的思考,赞一个! |