本帖最后由 金陵一片云 于 2014-6-20 16:44 编辑 4 B: k) F9 h! x: j% n' [
! J4 ~' _( @. z事先声明:
/ ?& c, u- R }- v! i6 \点评谈不上,说是读后感比较贴切。如有说得不当之处,敬请诗友们见谅! ' S3 h) `/ M$ J# ^+ Z
- K2 ~. N4 l9 K3 P
001#:亡祭(二首): 1.云以为——诗中不是不能用排比句式,但只要是用了,就应当力求显出排比的气势来,层层递进,直至在高潮处来个戛然而止,尽显余音绕梁之味多好。显然这一首做得还不够好。 2.首节不错!诗歌的结构也不错!第二节过渡地方似乎可再简,末节显暗了。 ( M* T/ k/ C P2 \" z$ A9 c# \& W
2 N6 ] S' ]$ H7 ]% u4 {2 f002#:割麦: 这首指向很隐,如果是同图写作,有跑得太远的感觉,不如加个引言,以免让读的人产生太多的模糊感?另外,“两品刀片”,量词用得不当吧? , V, @ n0 q* Q3 A
' l/ o" p! H+ b003#:怎么就至于到这步田地: 套用夜1969群主的话,短诗贵在爆发力。读了这些文字,我在想:如果让其来个瘦身,只留中间一节,再来读读,感觉会是如何呢? 3 }' Y. b( Y1 n' F
* S" x. L. O: L
004#:死亡之痛: 悲悯情怀的显现是这首诗歌的亮处所在。建议舍去一些可写可不写的,保留最想表达的东西。 ' i5 _) |& m/ n3 }4 z! S
0 D9 a: l& @, H! N* k; x
005#:安庆酷吏(三首): (一)、或许是写得匆忙?感觉没有发挥出正常水平。 (二)、表达流畅、立意明显,是云喜欢读的类型之一! (三)、说些什么呢?一种酸痛感油然而生了。
2 [" o' X0 ^! v" I& P" J
! l% e( G$ V) z w: _006#:《公共事件》外二首: 《公共事件》:“不是一刀的统一/是从思想上破译”是我读后印象最深的句子!“中国之大 人口之杂”是否去掉更好呢? 《入土为安》:好利的刀锋!个人觉得首尾都不错,中间部分再斟酌一定会更佳! 《一把刀》:明月清风的文字显现出强烈的“想说也敢说”的风格,虽然个人因为诗歌观的缘故,不是太喜欢这类型的诗歌,但因为它通俗易懂,很容易引起读者的共鸣。要说不足,云觉得还是需要进一步地删繁就简。
% z) J& [$ q$ X# B0 Y% i/ q9 B0 Z- F: l( M3 ^; ?: ], f q" u
007#:《由棺木情节想到的》: 想起了卢老师的诗写汉字系列,这首诗其实是延续了其中的汉字解析与构造方面的知识,从这一点来说,是这首诗最大的亮点。首节一二句所问吸引人有了继续读下去的想法,但一二节读来有不顺的感觉,好象并成一节反倒利于理解了。不知道是否是考虑到每节三行的整齐性而故意为之呢? . n& A2 A! j: O( m! p
5 ~ {+ e* u2 [
008#:《看透了一些东西》: 通俗易懂且读来很冷也很痛快!似乎“这是天作之合啊!/农民离不开土地,土地离不开农民”此句去掉更好些。
& g0 G5 y3 ]) h1 X4 Q% {
6 I( K. T' v+ t3 S( [7 E' k+ c009#:归宿(外一首): 《归宿》:读完这几行,它给云的印象无疑就是——干净利落! 《死亡无处可逃》:第二个“也许”可去掉哦。第二个“把”字如若改成“让”字更适合些? & n1 j# M. b3 x' o
) T$ U) D# X2 ^0 Y5 v
010#《无上的意志》外一首: 《无上的意志》:建议首节直接去掉,标题再斟酌. 《这个“六•一”的表情》:我得实话实说,不仅这标题吸引着我有了读下去的想法,而且这些文字之平实易懂是我喜欢的表达方式。 , K4 K. U, r8 E
5 p$ [7 Z2 H9 K: b( r h! g6 X1 M
011#:《死亡通知书》: 对比虽也较强,但总觉不够简炼,标题似乎不是很合适。
* H8 I% S7 w2 d$ S& |
& C* y; \5 a* Q8 J0 w$ S8 `9 Y% `012#:《棺材碎了》: “我看见 哀悼的云也无处落脚/只能挂在天上 哭/也有冷漠的云 在旁边笑/笑你看不开”---意象的运用佳! & y6 E1 u7 N$ y0 I+ p5 y# ]
013#:《最后的疑问》: 既是同题创作,那么我不得不说,这有点儿走偏了。 当然,向世俗提出的疑问所表达出的诗者观点,云支持。
/ Y: U" o/ q+ Y% u9 w% A! j* Y# U! b; y' m2 \* S: J
014#抉择: 云直言了:有点偏散文化写作了。
( j' q0 c* |% ~- W6 [8 c+ I" j m9 o' S9 q' V, m
015#:由不得你了: 标题有新意,读到“用死亡盛放死亡/双重肯定是否等于否定”时有眼前一亮的感觉! 但相比原稿的简洁,云反而觉得力量弱了些。 ( H9 W' `8 `# k+ y, ]
/ s2 b1 M% x# E) z4 Z+ z! l- D016#:《这一次,我依然有所怀疑》: 由于诗歌观的缘故,内心里一直对这类题材的文字有抵触,但既是练习,就努力为之吧,创作小记写得明白,整篇文也简单易懂,自己就不多说了,希望听到诗友们的交流!
7 n8 \5 I) A, F% M) T4 e+ t) L3 i- @5 c) I/ }
017#:殡葬,一口摒弃世俗的棺木 : 大限,惶惶不可终日 紧搂黄泉一丝,自成归期 乞求无果,倒不如 赚它个入土为安 # t5 y0 S* z- q7 N0 p7 x
人们常说,哭着来,笑着走 奈何,一头是政策,一头是民意 如此悲情,怎能让 未来的黄昏恬静迷人 -----感觉这样也不错,既贴题,也有所延伸,不过若果真如此,标题倒是要改了。 ; l" u" u; i0 b$ i: `
% A' m3 S/ e4 y2 B) V% I- n
018#:饭与棺材: 末节转得很新颖!蛮喜欢滴! 但似乎饭与棺材之间的联系没有写好。
4 |2 U) A% x9 Z8 e% x; L; k- _! ~4 q% A2 T, c' L7 u
019#:《谁动了谁的棺材》: “世人用叹息为你们收尸,安魂!”----是此诗最精彩的地方,一种忿忿之情溢出。问句忽左忽右地呈现,云觉得读起来有点儿跟不上诗者的思路哦。 : K/ o' R- r9 E! B! u
020#《她是我看到的活着已经穿好殓衣的人》: 这是云读到的,在参与本期活动中的最具诗意的文字了,赞一个! “这片土地除了活埋孩子/难道还能活埋我们的祖先”----觉得此句再行斟酌为好。另外,“安详的坐在正门口”应是“安详地”。
7 B7 ^/ i" i; R0 y' E: C6 j5 [1 P021#《你究竟,是为谁而死?》(外一首): 《你究竟,是为谁而死?》,直接以问句作为标题,较易吸引人产生读下去的欲望。通篇两节,句句皆问,尤其是末句的“天堂,就像风声中此起彼伏的海市蜃楼/难道真的只有乘坐棺木的船,才能到达吗?”既有诗意,也很好地表达了诗者写下这些文字时的立意。 斗胆建议一下:直接保留最后两行,作为一首微型诗,然后改个标题。 《死亡通知单》:很有些讽刺意味。作为同题,觉得有些偏了,或者理解成延伸得远了些?
$ `! q1 m9 ~8 l) C$ ?0 L- w. D* E9 g4 y' Q7 g
022#《火葬,土葬》 有些像写叙事诗,尤其是“当火葬与土葬”一节。 “而火葬,也有火葬的理由”可与前面并为一节的。 末句问句极易引起人的思考,赞一个!
) y" F9 b7 t# D+ d0 y5 I# h r2 f0 d) ]1 _
% {. \$ t. t- ~2 W. N w- e. `$ X! L0 g3 w5 v! k" l
- e" }" G, g+ Y1 m {8 ]9 @6 N& b022#《火葬,土葬》: 有些像写叙事诗,尤其是“当火葬与土葬”一节。 “而火葬,也有火葬的理由”可与前面并为一节的。 末句问句极易引起人的思考,赞一个! |