哦真的是你
变身西洋装扮
莫名约见
跨越时空的爱恋
绿卡装饰了
楼台的幕帘
是否你还留恋咱
故国的丝绢
炫耀庇护的伞
难掩你眼光谄媚
一连串阴谋溜出藤蔓
竟泄露于石榴裙间
这个鬼节 诺言
已随蔷薇萎蔫
就在诊察你人鬼暖凉的瞬间
我已经不屑 褪脱你的伪善
翘首转望的来处啊
暮霭岩岛 倭国占贩
何时光复我
苍老的尊严 千年的夙愿
简评:诗赛靓帖,难得韵致;不滔他人辙,不步后人尘;复合词语,立意双关;明写人鬼,暗扣时局;切题切图,独占鳌头!
会员投票进前六! [url]http://www.niubb.net/yuedu/2012/1128/18241.html[/url]
************************************************************************************************************ 【创作小结或构思经过】:本来没想参加这期同图诗赛的,怎奈随着诗赛的进行接到好友邀约评帖的逐渐增多,加之之前读过高世现老师的对同图诗赛的一番说明,心里已早有了此期诗赛的理解和把握;随着读图评帖次数的不断累积,交流范围的不断拓展,"被动"为诗友们的热情氛围所熏染,决定也推敲一首"参赛作"或干脆说也来凑个热闹吧!
《跨越千年的夙愿》说实话是缘于替几位诗友润色推敲时才逐渐产生的对一首诗作的立意和构思;怎奈自己再妙的创意也是无法替代别人的想法和理解,且年龄、经历、语言、文风、习惯等等存在较大偏差、分歧而一时没能被接受和采纳! 及至后来得知朋友已放弃之前的选题另择心仪,所以就心存"不解"和"委屈"!经过隔日整宿的思索、推敲再三,最后终于思考成熟脱胎换骨产生初作的原型,并与第二日呈帖发布!至此,一番心血未至空落!
此类诗赛,会敏头一回参加,而且发帖已是超出好多字数(含标点不含空格题目),所以又不得不多次修删润色,直到现在这个样子!所以,有缘路过或有缘遇见此贴的诗友、编辑们,万望百忙中不吝赐教、给予斧正、指点啊!待截稿、定稿之时,会敏会把各位的有关的交流提议帖一并汇总附帖于作品之后,并以这样独特的有方式向全网"展示对各位由衷的谢意!
"其实,来流派的诗爱者,大都是怀着一份诚意来习诗交流的!而会敏的诗贴这几日如此红火,其心之拳其意之灼,反倒更加鼓励了诗友们回帖交流的热情,这也达到了流派网所一贯倡导的作者和读者同步切磋之目的以及积极参相互促进之用意!分行文字,诗无达诂;开诚布公,尽抒心意;今天取长补短,明日再迈高阶!中国诗歌流派网同图诗赛活动旨在于斯!朋友,你参与了吗啊!
*****************************************************************************************************************************
【作品有关点评集中反馈】:
汤胜林: 1)欣赏佳作,读来顺畅,诗意很浓。2)不要在用字上过多用力,关键是读着流畅、自然无过多人工雕琢痕迹。
张无为: 着眼点有新意,支持。王 法: :立意不错。思路尚待清晰。握手 问好,期待精彩.
肖振中: 是好诗,再品。"竟藏掖不下石榴裙间"这句不是很顺。下,间。读来有些别扭。离截稿还早,你整首再 推敲,期待!成功!
严家威:一身华贵洋装/还留念古国丝绢/搭手诊察暖凉的瞬间/不屑把你的伪装揭穿/漂泊的来处/月影涛声,灯火阑珊/呼唤我/归返
舟 标: 1)有韵有味,有型有意!欣赏:“某些阴谋溜出藤蔓/竟泄露于石榴裙间”如果结合时局来读更有意味!那老太婆不就是在周边窜来窜去“布雷”吗!2)结合时局看,这句“暮霭阑珊涛声潋滟 ”处境还不够凶险,尤其“潋滟”力度小了--个见供参。
半 纳: 一个新的角度:"某些阴谋/正藏掖你坐拥的石榴裙间"/——"绿卡","丝绢"都很形象,为切图,难为你了!
里 海: 1)我感觉你前两句太工整,有刻意抠词的感觉。看来没有理解你的真实意图。2)整体比较朦胧。3)根据形势做调整,这叫审时度势;不过如果变动较大,可以另起炉灶。不要局限于一图。看得出来,会敏是个关心时事的爱国诗人!
一人之: 1)题目就很妙!内容很新! 2)“炫耀庇护的遮伞/难掩目光交接的谄媚/某些阴谋/正藏掖你坐拥的石榴裙间”--深刻,切题!
白炳安: 整体立意构思不错,诗意浓郁。“七夕已成往昔沧桑”这句里的“往昔”也可删,沧桑一词已暗示变化了,无须再强调。
招小波: 这首诗写得深刻而完美"! 陆秀红:看透世界的阴暗,希冀理想中的一帆风顺,这样的夙愿永远迎风破浪。
海边边: 终于来了,欣赏佳作! 宋志纲: 赏读学习!乐 冰:不是很满意!顺其自然: 好立意 感谢支持韩非公子: 有指向,很不错!
纪开芹: 嗯,看了几遍,觉得结合的比较好。学习来着。 大安刘尧: 切图切题,有诗味,诗情浓,寓意深!
水云生: 由个人情感延伸到家国情怀,是本诗最大的成功之处。 泡 茶: 整体感觉很好,非常喜欢!
荒原猛士: 欣赏。我喜欢实话实说,诗友这诗读起来欠缺一种自然与激情。与题材的立意有点不是很紧扣。我觉得偏向于评论的味道多一点。当然,每个人的诗观不一样,所以才有这种感觉。只是想真诚交流,说错了请见谅。 冰 雪: 会敏,支持你 好诗!
邱也也:好的立意,韵致感强。祝福。 孙成龙:切图,意浓,气足 彭正荣: 稍嫌拗口。 陈中明: 喜欢这些句子
花弄月:1)我觉得吧,抓住精神内涵最重要,不要流于浮表 2) "漂泊远渡的来处啊/竟是我毅然归返的故乡"好句子!赞个.
叶晓霏::还可再凝练。140字作品要特别骨感/ 慢慢来。不急。 廖淮光:好诗多磨了,越来越好了,学习!
念 旗:我喜欢这种味道的;有骨气,又有诗意!超赞 舞 舞: 图文并茂 不错哦 卢 俊: 支持。预祝成功
林 溪:抚古思今,暗藏机锋,欣赏了。冰 冰:学习问好 周 旋: 拜读了 水 木: 拜读,欣赏。
躺在清晨:喜欢这风格,学习 彭三县:学习好诗 艾 草:希望好诗伴你天亮 漪 澜: 高明得很
月夜明朗:望能再简明些 唐绪东:立意高,支持! 囚 肉:来读,不错 琪 轩:欣赏学习,很考究的小诗!
浪激天涯:1)前两行不要也无妨 喜欢的语速 赞个2)改了的好 和第三句衔接自然 喜欢3)第一段4句就把东西南北长宽纵横厚薄肥瘦交待个一清二楚了 佩服一个4) 结尾力度弱了点! 西泠弋人:某些阴谋爬出藤蔓,好! 云一凡:真的不错,有挖掘,学习
子青悠然:您这是词么?好整齐的格式,好铿锵的“毅然”欣赏 夏文成:个人觉得第一节可删去 锄 木: 哦呵呵,立意新奇
夜1969: 近日忙,不及细看,有点拗口。/看来不是改动几个字就能解决的,会敏任重道远 西 沈: 悦读,主题不够突出
小人鱼在天堂:风格比较特别。"难掩你眼光里的媚谄"--"媚谄"二字生硬,可修正。不能为韵影响整体感觉
金陵一片云:这首诗是融入思想的,不要轻易放弃自己最想表达的东西. 格 子: 立足现实,句子可修剪
刘连义:再来欣赏,真的铿锵有声。 蓝向前:很不错,支持一个 写诗的大哥: 喜欢
书剑飘零:问候会敏。看过你这篇作品好几遍了。这次你集中整理后,首先肯定的是一个作品能有如此的浏览与评论,这首诗就成功了一半。但从你的评论集中来看,也可以说好坏一半。好是在这篇作品的立意上,男主人公毅然归返祖国的大好河山,抵御住了洋人的色诱与物诱,如建国初期归来之学子与侨商。是爱国主义的一种表现。另外,有几个评论者说其中词句衔接处,读起来有点拗口。可能是用韵的缘故,像间、岸、扇、绢。韵律之美表现的不够彻底。好诗是改出来的,继续努力。期待能获得你理想的成绩。
剑门郎:此诗题意新颖,词句朴实华丽,意境广阔,诗人的出发点与审美观是不错的! 望 月:真勤奋,迈向成功呢!祝贺!
此外,(截至九月十四日)梁树春 李一凡 绝不收兵 塘寄雨 如果累 楚天之云 我爱我自己 西湖 寒雨 雨露 梅树林 刘光荣 陕西姜华 雨片等近80 多位诗友编辑前来赏阅、指点、纠偏及鼓励问好!
==================================================================================
解疑答惑录:
读者问: 我想谈点自己的看法:“炫耀庇护的伞/难掩你眼光谄媚” 我觉得既然是庇护伞,那肯定不会只为了掩那么一点谄媚的眼光,如果把“眼光”改成“霉点”或者“苟活的空间”是否好些?“
会敏答: “炫耀庇护的伞/难掩你眼光谄媚”--"庇护的伞"------依字面和图意理解,是你说的这样子的!但我这里却暗喻了另一层政治上的涵义! (庇护的伞==日本不是在图谋美国的保护吗!同时,中国也不希望老美插手来撑腰庇护小日本,对吧) "遮阳伞"是个圆形小伞,它的投影也恰恰又是圆的,正暗指那个"膏药旗"的国家;另外,也就是说那伞的投影也隐影在美国贵妇的身上了(或裙子底下吧),那里可是正藏掖着美国全部的阴谋啊!
读者问:“一连串阴谋溜出藤蔓/竟泄露于石榴裙间””就在诊察你人鬼暖凉的瞬间/ 我已经不屑褪脱你的伪善”------既然”阴谋”是从藤蔓溜出,那为什么要在石榴裙间泄露呢?直接泄露在叶片上不好么?藤越长越高,阴谋也”越露越多”是不是?
会敏答:藤蔓溜出,只是不小心留漏的一点暧昧罢了,也是不好明示在天光化日的叶片上的!藤,可以越长越高,但那是局限在阳台以内的范围,这诗里面的男主角不趁鬼节之机缘,亲自去 看(探探虚实)还未必知晓啊!从这条藤蔓上,男主角可是"顺藤摸瓜"大有收获啊!真是不虚此行 啊!(也可以进一步理解,美帝国主义欲望膨胀,觊觎别国的强大,某些阴谋欲盖弥彰,几近无法 遮掩的地步,说是从裙底泄漏的破绽也是太客气了!嘻嘻,鬼节或七夕,玩的就是一夜情,我们的 男主角可不傻啊,老美贵妇是赔了夫人又失贞啊!)
读者问:那你这伞到底是指美国还是日本啊,从诗意上我理解成是日本把美国当成庇护伞了而照你的解释,你又说伞是代表日本的膏药旗!是否自相矛盾?我糊涂了!哈哈,跟会敏交流很有意思,我也较真一回
会敏答:(1)实际上,贵妇是美国,她即掌控着"伞",又想"借伞"(当然是指倭国了)掌控中国及整个亚洲乃至全球霸主!
诗趣的妙处其实就在这里了,依图亦可,适当跳出亦无不可,关键看个人阅历、见识、政治嗅觉、思维习惯及对"图画所提供氛围"的掌握以及诗歌文字本身中所能透漏出来的遐想空间了! (2)嗯,很好笑的,有位诗友问我:为啥不把"腿脱"改成"揭露"或"揭穿"不更好吗?我说:那不就缺乏那种浪漫情调了吗!石榴裙下死做鬼也风流!何况此刻正逢佳节良宵,何不逢场作戏假意应酬下手呢!奥运晚夜,套套畅销,异国风韵,不对月缠绵岂不可惜!何况,那裙子底里还有更深奥的阴谋有待探索啊!(话外,那也正值中国之政要访美期间啊),管你是希拉里还是xx王妃呢!日了再说!