中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: 大河原
打印 上一主题 下一主题

雪莱:印度小夜曲

[复制链接]
11#
发表于 2018-10-30 13:11 | 只看该作者
因为中国诗歌网的缘故,被恶心到了,对朦胧这个词有点过敏的恶心。
回复

使用道具 举报

12#
发表于 2018-10-30 13:13 | 只看该作者
我觉得以前译者也不是不能简化,只是考虑到更好表达,才不简化的。
回复

使用道具 举报

13#
发表于 2018-10-30 13:16 | 只看该作者
不要太看不起前人,我们会的,前人未必不会。尤其是现代的诗人比以前那一代感觉不如多了。
回复

使用道具 举报

14#
 楼主| 发表于 2018-10-30 13:34 | 只看该作者
“起身在对你的梦里”是个欧化句式,倒装,的确有悖于现代汉语的阅读习惯。
“昏然”,你觉得原本应该是什么样的意思?
回复

使用道具 举报

15#
 楼主| 发表于 2018-10-30 13:42 | 只看该作者
赵百云 发表于 2018-10-30 13:11
因为中国诗歌网的缘故,被恶心到了,对朦胧这个词有点过敏的恶心。

“朦胧”是个相当大的概念和容器,有的朦胧是用日常的句子和事物,却通篇并非讲明面上的事情,例如我写的两首朦胧诗:
http://www.zgsglp.com/thread-805712-1-1.html
http://www.zgsglp.com/thread-803665-1-1.html

有的朦胧会更抽象,连每个词的构造都很抽象,我就不举例了,因为我写不出。

我是多元化审美,自己也写很简单的诗歌(http://www.zgsglp.com/thread-804306-1-1.htmlhttp://www.zgsglp.com/thread-798601-1-1.html),而且我自觉还没碰到读不懂的诗歌(太长的例外,因为缺少耐心)。

总之,很明白你的感觉,因为我也有时对“朦胧”很费解。
回复

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 2018-10-30 13:50 | 只看该作者
赵百云 发表于 2018-10-30 13:16
不要太看不起前人,我们会的,前人未必不会。尤其是现代的诗人比以前那一代感觉不如多了。

哪敢看不起前人,指出前人的不好,对我而言是严肃认真的,并且带着敬意(这种说法或许看起来挺矛盾)。“前人未必不会”,的确;但一个作品/一个译作,各有其背景和素养、翻译理念以及时代烙印以及时代语言的烙印在里面,今天的人也同样“未必”会逊于前人。

现代的诗人我不觉得会一定超过前人,因为抛开时代来谈不公允;但现在的诗歌要比“五四”及其前后短时段内的诗歌要好N倍,我坚信这一点。

当然,对文本的欣赏仍旧存在多元,我相信:徐志摩,汪国真……每一个时代代表性的诗人作品都有其审美价值和高度。
回复

使用道具 举报

17#
 楼主| 发表于 2018-11-11 22:14 来自手机 | 只看该作者
https://mp.weixin.qq.com/s/Kuklb45T9T1CZ38iSy2ouw
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-6 00:26

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表