设为首页
收藏本站
开启辅助访问
切换到宽版
请
登录
后使用快捷导航
没有帐号?
立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
用户名
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
快捷导航
首页
Portal
论坛
BBS
诗歌群组
Group
民刊博览
诗集会展
会员沙龙
Space
关于我们
Help
搜索
搜索
热搜:
活动
交友
discuz
本版
帖子
用户
中国诗歌流派网
»
论坛
›
专题
›
诗歌翻译
版块导航
作品
原创诗歌
流派微诗
散文诗界
诗歌评论
网络诗赛
站务
站务交流
十年庆典
中国好诗榜
流派茶馆
诗歌道场
中国诗歌博物馆网络展馆
专题
诗歌周刊
21世纪中国现代诗群大展
《特区文学》读诗会
诗日历
90后诗歌
同图微诗大赛
诗学前沿
21世纪诗歌会客室
诗集评荐
诗歌朗诵
书画评鉴
微刊诗汇
活动专区
诗歌翻译
动态
诗歌报道
天下诗刊
网络文荟
收藏本版
(
12
)
|
订阅
诗歌翻译
今日:
0
|
主题:
2165
|
排名:
71
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
... 22
/ 22 页
下一页
返 回
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
《蛙鸣》| 冬雪马
...
2
3
冬雪马
2018-10-4 09:40
22
1886
冬雪马
2019-1-17 12:01
预览
英诗中译:一切归尘 翻译:Tulip
...
2
3
郁序新
2012-9-28 20:06
29
2415
李世纯
2019-1-16 19:23
预览
同 题 学 习《 Love’s Philosophy 》英 诗 汉 译(5)
李世纯
2019-1-15 20:15
5
542
李世纯
2019-1-16 19:17
预览
爱 的 哲 理 (诗歌翻译点评)
...
2
吕志鲁
2015-5-15 09:07
17
940
李世纯
2019-1-15 19:01
预览
同 题 学 习《 Soft Bombs 》英 诗 汉 译(4)
李世纯
2019-1-13 18:44
1
526
李世纯
2019-1-14 12:14
预览
耿文:如果有一天(自译诗,外一首)
耿文
2019-1-8 22:22
3
399
耿文
2019-1-12 21:49
预览
悲伤附体
朱峰
2019-1-12 18:53
0
477
朱峰
2019-1-12 18:53
预览
同 题 学 习《 Wild Nights---Wild Nights 》英 诗 汉 译
李世纯
2019-1-12 18:35
0
524
李世纯
2019-1-12 18:35
预览
同 题 学 习《 Some Trees 》英 诗 汉 译
李世纯
2019-1-11 21:09
2
639
李世纯
2019-1-11 21:56
预览
译史蒂文斯 《桌上的行星》
...
2
阿泳
2017-5-19 11:05
10
1313
李世纯
2019-1-9 20:27
预览
译阿什贝利《一些树》
...
2
阿泳
2017-5-22 07:55
13
1257
李世纯
2019-1-9 19:46
预览
我能想象的生活
...
2
3
4
5
潘学峰
2017-11-4 22:39
45
4206
李世纯
2019-1-8 19:07
预览
精 准 理 解《 This Being Done 》同 题 翻 译
李世纯
2019-1-7 19:30
1
480
李世纯
2019-1-7 19:37
预览
此事已成
...
2
3
4
5
朱峰
2017-8-25 19:27
41
4294
李世纯
2019-1-7 17:12
预览
Looking Back
冬雪马
2018-12-31 10:22
4
657
潘学峰
2019-1-6 12:31
预览
光冻
朱峰
2019-1-6 10:05
0
533
朱峰
2019-1-6 10:05
预览
正 名 泰 戈 尔 - 诗 韵《 飞 鸟 集 》(三)
李世纯
2019-1-5 17:57
1
514
李世纯
2019-1-5 20:00
预览
墓碑上的“同题诗”
...
2
朱峰
2018-4-7 16:21
11
1294
李世纯
2019-1-4 20:02
预览
正 名 泰 戈 尔 - 诗 韵 飞 鸟 集 (二)
李世纯
2019-1-4 11:09
0
457
李世纯
2019-1-4 11:09
预览
莎士比亚十四行诗12 再见,夏
封苟
2018-12-17 23:44
1
408
蓝天一嘘
2019-1-4 08:58
预览
正 名 - 泰 戈 尔 - 诗 韵《 飞 鸟 集 》(一)
李世纯
2019-1-3 16:51
2
530
李世纯
2019-1-3 18:26
预览
泰戈尔《飞鸟集》44--50
...
2
叶如钢
2016-1-12 17:04
11
1483
李世纯
2019-1-3 15:14
预览
泰戈尔《飞鸟集》84-90
叶如钢
2016-1-12 22:53
1
560
李世纯
2019-1-1 17:14
预览
泰戈尔诗集选译: 翻译: 郁序新
郁序新
2016-1-15 14:06
5
654
李世纯
2018-12-31 20:13
预览
待到你到了暮年
吕志鲁
2015-2-12 09:59
4
995
李世纯
2018-12-31 16:20
预览
北冰洋赛季优胜作品英译(三)
朱峰
2018-12-31 10:43
0
423
朱峰
2018-12-31 10:43
预览
她住在人迹罕至的地方
...
2
吕志鲁
2015-2-12 10:07
11
1912
李世纯
2018-12-30 16:23
预览
真美(诗歌翻译点评)
...
2
吕志鲁
2015-2-21 14:40
12
1179
李世纯
2018-12-30 15:14
预览
诗歌翻译自述
吕志鲁
2015-3-6 09:22
3
1067
李世纯
2018-12-30 14:41
预览
如何读懂一首诗:初学者指南
蔡平
2014-1-5 13:01
2
570
李世纯
2018-12-30 14:31
预览
双语写作三首 - 阿泳(雪歌)
...
2
阿泳
2018-7-3 12:07
13
981
李世纯
2018-12-28 11:58
预览
独木舟 Canoe
...
2
3
4
朱峰
2018-10-13 20:22
36
2013
李世纯
2018-12-27 16:41
预览
读 后 感 —— 让《Canoe》转 身 更 靓 丽
李世纯
2018-10-23 15:23
6
470
李世纯
2018-12-27 14:50
预览
独木舟
...
2
3
4
潘学峰
2018-10-25 02:37
30
1955
李世纯
2018-12-27 11:57
预览
You are mine
潘学峰
2018-12-22 19:32
5
976
冬雪马
2018-12-26 00:17
预览
如醉如痴的爱情小诗(诗歌翻译点评)
吕志鲁
2015-7-6 04:44
3
681
李世纯
2018-12-24 11:26
预览
正如薄雾飘渺
...
2
笑亲长
2015-7-10 16:23
11
946
李世纯
2018-12-24 11:08
预览
补 丁 版:《 When you are old 》翻 译 - 解 读 - 赏 析
...
2
3
李世纯
2018-9-24 12:18
24
1457
李世纯
2018-12-22 18:09
预览
英诗中译: 雪尘 翻译:郁序新
郁序新
2016-4-12 16:44
5
589
李世纯
2018-12-22 11:48
预览
《我们最近一次见你父亲》 【英】Warsan Shire
...
2
顽颜
2016-8-29 16:31
10
1115
李世纯
2018-12-20 20:17
预览
英诗中译:冬木中 作者:弗罗斯特 翻译:郁序新
郁序新
2016-9-14 10:23
2
629
李世纯
2018-12-20 19:40
预览
成事在人(Invictus)
潘学峰
2016-3-30 18:00
7
736
李世纯
2018-12-20 18:55
预览
新浪李以亮译者博客的评论,关于翻译问题
...
2
3
金川诗歌
2014-12-10 17:11
22
1578
李世纯
2018-12-20 11:17
预览
我不爱你,因为我太爱你
潘学峰
2018-11-30 09:53
8
699
冬雪马
2018-12-20 10:46
预览
同 题 - 英 诗 汉 译 -《 Soft Bombs 》
李世纯
2018-12-18 19:55
1
471
李世纯
2018-12-19 11:02
预览
冬雪马 | 心仪女孩*组诗(中英文)
冬雪马
2018-12-17 09:09
4
461
潘学峰
2018-12-19 01:28
预览
《 数 据 库 》(1)—— 英 文 灯 谜 诗 共 享 收 藏
李世纯
2018-11-24 09:28
3
442
李世纯
2018-12-18 21:48
预览
艾米莉谜语诗三首
大河原
2018-12-17 08:48
1
309
大河原
2018-12-18 20:22
预览
柔情炸弹
...
2
3
4
朱峰
2018-2-12 18:42
37
2049
李世纯
2018-12-18 16:11
预览
冥雪|冬雪马
冬雪马
2018-12-15 12:19
4
450
冬雪马
2018-12-17 22:25
预览
夜之狂
...
2
3
蒲必达
2014-12-3 07:57
23
2342
李世纯
2018-12-17 20:25
预览
惠特曼《草叶集》题诗
...
2
3
叶如钢
2015-10-16 01:36
22
1999
正月
2018-12-17 15:32
预览
关于诗歌翻译忠实的考量
...
2
吕志鲁
2015-2-23 14:49
10
1749
正月
2018-12-17 15:28
预览
精译经典之六: 狄金森“狂夜--狂夜”
...
2
叶如钢
2015-1-24 13:50
16
1953
李世纯
2018-12-16 19:08
预览
诗评与翻译
原点初心
2014-12-17 09:43
4
829
李世纯
2018-12-16 18:53
预览
一见钟情◎辛波斯卡(译文)
辛之
2014-9-28 01:03
2
564
李世纯
2018-12-16 16:36
预览
伊丽莎白•毕肖普诗作精选(60首)
...
2
集诗者
2018-12-10 18:19
15
764
朱峰
2018-12-16 16:02
预览
狄金森:冬日很美
潘建设
2012-2-6 16:20
5
963
李世纯
2018-12-16 12:31
预览
对译诗的理解
...
2
新泽飞翔
2015-12-3 13:05
19
1258
李世纯
2018-12-15 19:36
预览
孟浪诗二首英译
朱峰
2018-12-15 12:23
0
358
朱峰
2018-12-15 12:23
预览
A speech
诗歌之王
2012-12-14 07:50
2
838
李世纯
2018-12-13 15:58
预览
玄幻译诗
吕志鲁
2015-10-13 11:00
9
749
李世纯
2018-12-13 10:47
预览
《 数 据 库 》(2)—— 中 外 互 译 - 败 笔 警 示
李世纯
2018-12-12 11:23
3
337
李世纯
2018-12-12 14:33
预览
二0一六火爆译诗
...
2
3
4
吕志鲁
2016-1-2 10:25
32
2025
李世纯
2018-12-12 09:29
预览
初恋: 译诗与诗译论转载
叶如钢
2015-8-13 23:28
7
823
李世纯
2018-12-11 20:25
预览
抹香女人|冬雪马
...
2
冬雪马
2018-12-8 00:06
10
715
潘学峰
2018-12-10 21:51
预览
Ms. Anna Kokot,from Poland(波兰,英汉对照)
张智
2012-2-2 22:46
8
1047
李世纯
2018-12-9 20:34
预览
北冰洋赛季优胜作品英译(二)
朱峰
2018-12-8 18:48
3
353
李世纯
2018-12-9 19:54
预览
海之传奇| 冬雪马
冬雪马
2018-12-1 06:47
8
459
冬雪马
2018-12-1 21:52
预览
the one who chases the wind
...
2
西若琳
2012-6-22 14:30
18
1615
李世纯
2018-12-1 12:34
预览
汉诗英译: 夜之歌 原创: 阿紫 翻译: 郁序新
...
2
3
4
郁序新
2013-1-25 10:12
39
2518
李世纯
2018-11-30 10:07
预览
[USA] Teresinka Pereira 诗一首(英汉对照)
...
2
张智
2012-1-31 14:58
12
1436
李世纯
2018-11-29 20:23
预览
精译经典之一: 叶芝“当你年老”
...
2
3
4
5
叶如钢
2015-1-12 07:18
47
3238
李世纯
2018-11-28 10:34
预览
梁宗岱《芦笛风》英译(中英对照56首)--程家惠 程晟 译
程家惠
2014-9-11 11:50
4
1193
李世纯
2018-11-28 10:20
预览
明代洪应明对联英译
程家惠
2018-11-26 20:11
1
361
程家惠
2018-11-27 13:16
预览
一诗多译:秋日的火
大河原
2018-11-26 13:55
1
302
大河原
2018-11-26 18:39
预览
"The Old Stoic"译为《苦行僧》
...
2
流浪这个世界
2014-6-29 21:38
14
1071
李世纯
2018-11-24 11:04
预览
感恩之夜 | 冬雪马
冬雪马
2018-11-23 12:18
4
413
张祖鹏
2018-11-24 10:56
预览
象大麦那样
...
2
3
潘学峰
2018-10-26 01:39
22
1208
李世纯
2018-11-23 14:17
预览
《冬恋》| 冬雪马
冬雪马
2018-11-20 12:43
6
461
冬雪马
2018-11-22 22:49
预览
原 创 译 作 - 美 国 - 灯 谜 诗 - 一 诗 四 谜 面 一 诗 四 谜 底
李世纯
2018-11-22 19:14
1
373
李世纯
2018-11-22 19:23
预览
是 否 已 读 懂 - 不 必 英 译 汉 - 回 答 问 题 - 可 一 目 了 然
李世纯
2018-11-22 10:38
1
315
李世纯
2018-11-22 10:43
预览
是 否 已 读 懂 - 不 必 英 译 汉 - 回 答 问 题 - 可 一 目 了 然
李世纯
2018-11-22 10:37
0
434
李世纯
2018-11-22 10:37
预览
同 题 翻 译:《 Resume 》英诗中译 简历 翻译: 郁序新
李世纯
2018-11-21 20:01
0
519
李世纯
2018-11-21 20:01
预览
请教建设,留淹等外语高手哦!
西泠弋人
2012-8-3 12:53
2
801
李世纯
2018-11-21 13:38
预览
诗歌的翻译问题
潘学峰
2014-10-1 08:20
4
1314
李世纯
2018-11-21 13:30
预览
商 籁 一 首 灯 谜 诗《 Acquainted with the night 》西 方 诗 圣 也 谜 语
李世纯
2018-11-20 16:26
0
406
李世纯
2018-11-20 16:26
预览
冬日之爱
潘学峰
2018-11-19 20:45
7
573
冬雪马
2018-11-20 12:45
预览
老爸掉进了池塘
...
2
大河原
2018-11-7 15:53
13
753
冬雪马
2018-11-20 12:33
预览
名 诗 经 典《 When you are old 》翻 译 评 论
李世纯
2018-11-17 12:21
1
642
李世纯
2018-11-19 19:16
预览
英诗中译: 雪尘 作者:罗伯特-佛洛斯特 翻译:郁序新
...
2
郁序新
2014-1-24 16:07
16
2332
李世纯
2018-11-19 16:04
预览
Mourning Liyong 悼李咏
土登扎西
2018-11-13 06:07
1
290
朱峰
2018-11-17 16:06
预览
罗 伯 特 · 佛 罗 斯 特《 In Neglect 》翻 译 - 解 读
李世纯
2018-11-16 16:11
0
336
李世纯
2018-11-16 16:11
预览
英诗中译 冷漠 In Negelect 翻译:郁序新
郁序新
2016-7-16 17:29
3
668
李世纯
2018-11-16 15:44
预览
美 国 英 语 一 首 诗《 Dust of Snow 》汉 语 成 语 一 故 事(考考你?)
李世纯
2018-11-15 21:22
1
476
李世纯
2018-11-16 09:41
预览
爸爸掉进了池塘
...
2
3
潘学峰
2018-11-10 23:25
21
1146
封苟
2018-11-15 15:00
预览
首届国际微诗大赛获奖作品征集英文翻译
朱峰
2018-11-15 14:05
0
253
朱峰
2018-11-15 14:05
预览
爱情的秘密
...
2
潘学峰
2018-11-5 11:52
15
716
李世纯
2018-11-14 11:07
预览
英 文 一 首 《 灯 谜 诗 》 - 敬 请 各 位 打 谜 底
李世纯
2018-11-12 21:32
7
435
李世纯
2018-11-14 09:34
预览
雪尘
...
2
蔡平
2014-1-17 23:21
13
1164
李世纯
2018-11-13 11:04
全部主题
全部悬赏
排序:
发帖时间
|
回复/查看
|
查看
时间:
全部时间
|
一天
|
两天
|
一周
|
一个月
|
三个月
默认排序
发帖时间
回复/查看
查看
最后发表
热门
下一页 »
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
... 22
/ 22 页
下一页
返 回
快速发帖
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
中国诗歌流派网
GMT+8, 2024-12-23 16:24
Powered by
zgsglp.com
© 2011
中国诗歌流派
返回顶部
返回版块