Tulip 发表于 2012-12-1 09:47 谢谢1969老师赏读!主要是欣赏草木容若的原创,英文转译又是另一种味道。
使用道具 举报
夜1969 发表于 2012-12-1 12:39 tulip客气了,因为我不懂英文,所以对懂得翻译的人特别欣赏。
Tulip 发表于 2012-12-2 10:46 哈哈,不客气!以后翻译的诗会轮到你啦!向你学习!
Tulip 发表于 2012-11-30 21:00 谢谢赏读!这首诗很有禅意,内张力很强!
忍淹留 发表于 2012-12-6 10:07 Tulip眼光不一般。。
吾主沉浮 发表于 2012-12-9 14:44 足见郁翻译之水准
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|中国诗歌流派网
GMT+8, 2024-12-23 19:49
Powered by zgsglp.com
© 2011 中国诗歌流派