海边边 发表于 2012-12-2 21:17 这种诗不喜欢。
使用道具 举报
夜1969 发表于 2012-12-2 23:41 用现代语言译出来是不是能好一些?感觉用七律的格式有点牵强。个见,问好tulip,周末愉快
卢俊 发表于 2012-12-3 07:56 来欣赏
顺其自然 发表于 2012-12-3 09:22 有些民歌的意味
黄锡锋 发表于 2012-12-3 11:51 来欣赏
纪开芹 发表于 2012-12-3 21:24 爱情,神奇的字眼。不管用什么形式,都那么令人心动!
书剑飘零 发表于 2012-12-3 22:30 何谓是否何畏呢?乡间春曲,自然之声。
老卒子 发表于 2012-12-5 08:42 楼主试图给这首诗烙上古典诗歌的印痕。这种实验是有积极意义的!
胡有琪 发表于 2012-12-5 09:55 外国诗译出了中国味,相得益彰。 问好郁哥!
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|中国诗歌流派网
GMT+8, 2024-12-23 19:29
Powered by zgsglp.com
© 2011 中国诗歌流派