中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 第六步回頭
打印 上一主题 下一主题

動心

[复制链接]
11#
 楼主| 发表于 2011-12-21 11:03 | 只看该作者
青弦 发表于 2011-12-21 09:40
一种小心情。

看了上面的评论,说几句自己的感受。

     借青弦兄的回帖,我也隨便講幾句。這種情緒,是在這個論壇這個版塊,短短的一個禮拜的爆發。本來我有對介紹我來這裡的雍密詩友講過,我需要改一下了,以後就算是見到一坨屎,我不會去說它香,但也不會去說它臭了,可惜我做不到,這對我來講 很難很難。

    我來到此處的目的,是想找到一個真正詩歌交流的論壇。我發現,至少現在這裡不是,但願不久的將來等我再回來看的時候,這裡已大大不同。

    我在網絡上,看到聽到對羊羔體對梨花體的鄙視痛斥,但是我在這個論壇里見到的精品詩歌,同我在今天論壇里見到的車延高的作品尚且相差甚遠,以此類推,那這些作品應該在網絡里得到什麽樣的評價呢? 論壇好比酒吧,你裏面充滿了以次充好的酒,還有一個有品位的人會光顧嗎? 我想這大大違背了建站者的初衷。

    如果把一些就連書面語言都算不上的文字,在回車鍵下斷行成為詩的格式,來稱為詩歌,那對一個有幾千年詩歌歷史的國家來說,是多麼悲哀的事情,然後在一個自稱為先鋒詩歌的地方,把這些垃圾奉為精品,其悲哀的程度,倒是蠻有詩意。

    事在人為,我所見到的幾個掌管論壇方向的主持人編輯的作品,以及屁股決定大腦的行事方式,也是讓我灰心離去的緣由。 自己錯字別字或理念不清,不要說辨別優劣的法眼,就連正常的判斷都會因為自己的低智商而變得盲目。  

   越說就問題越多,我總是講一些別人看來聽來不順的言論,雖然良藥苦口誰人都知,一旦到了自己便可能是另一篇文章另一篇詩,看看反應先..................... 不過也有可能逃不掉被刪除的命運 唉

回复

使用道具 举报

12#
发表于 2011-12-21 11:34 | 只看该作者
第六步回頭 发表于 2011-12-21 11:03
借青弦兄的回帖,我也隨便講幾句。這種情緒,是在這個論壇這個版塊,短短的一個禮拜的爆發。本來我有 ...

晕,我的回帖,让你产生这么多感慨,不是我的初衷。
论坛刚刚建立,肯定有不到的地方,它需要你、我大家一起努力改变和完善它。
喜欢诗歌,来这里是学习诗歌不是吗。
所以别说走的话,呵呵。
回复

使用道具 举报

13#
发表于 2011-12-21 11:37 | 只看该作者
首先,我说说上面让我最反感的评论“似乎还可深挖”,这种居高临下却相当屁话的评论,有不如没有,六步先生问的好,挖去哪里?还有一个评论说诗句古老,我请问:何谓老?何谓新?你干嘛不在诗句里面多加一些“神马”“浮云”“淡定”之类的词,你就算是新潮了么?那么我再问一句:诗歌有新潮这一类的说法么?诗歌的局限并不是在用词用句上,而是在精神与灵魂上,是否到达了一个更高的层次,你们继续用眼睛在看这个世界,看到的都是你们那些丑陋的欲望罢了,我在我的作品《雨夜的诗》里面很明显的写道“你一定不懂我的诗,你一定不懂我的渴望”“因为你们不会闭眼去聆听这个世界”说的就是你们这些人了吧,我想。
回复

使用道具 举报

14#
发表于 2011-12-21 12:28 | 只看该作者
楼主的诗,在匆忙一眼的新绿中,望出了绽放在窗前的美好与心动的感觉,这很正常,本来就是匆忙中的一眼,灵感在瞬间闪现,再挖也挖不出一个春天来。这是很平常的一首小诗,但楼主在接下来的回帖中却让人心动不起来了,倒是让人有些许心痛的感觉。都是动笔写诗的人,在交流与探讨中,何需如此言辞决绝?!赞美与批评都需要有勇气面对它,我向来反对居高临下,来论坛也有些日子了,还是第一次领教了楼主让人心惊的孤傲,为这个不算寒冷的冬天陡然增添了大寒。也破坏了论坛中在批评与交流中共同提高的氛围。实在不值。

回复

使用道具 举报

15#
 楼主| 发表于 2011-12-21 23:24 | 只看该作者
小桥流水 发表于 2011-12-21 12:28
楼主的诗,在匆忙一眼的新绿中,望出了绽放在窗前的美好与心动的感觉,这很正常,本来就是匆忙中的一眼,灵 ...

多謝回覆。小橋流水兄大寒的感覺來自我的回帖,應是到了我所在的高度而不勝寒意吧。你可以很容易在人聲鼎沸的地方找到溫暖,小橋流水兄也聽不慣或者根本聽不懂七和絃,所以也不要勉強自己。 Merry Xmas
回复

使用道具 举报

16#
发表于 2011-12-22 00:00 | 只看该作者
第六步回頭朋友:请不要动怒。你平心静气的回头看看,各位坛友的回帖是出入善意的与你交流,在你的湖泊,鲜花乱扔,我还得不到这个荣誉。我的帖下至今没有这样热闹过,他(她)们不棍气。也许是忙碌的缘故,我也就不生他(她)们的气了。如果把您帖下的他们的回帖转给我,当然是不可能的事。问好!请不要走,希望能多读到您的诗和您的七和絃的音律。
回复

使用道具 举报

17#
发表于 2011-12-22 07:32 | 只看该作者
什么是好诗,只有在研讨中浮现。但这也有一定的阶段性和流派性。人的认识能力是在逐步提高的。论坛没有争论只有恭维是不正常的。老的论坛需六步兄这样的诗人冲,新的论坛也需要六步兄这样的论坛冲。
回复

使用道具 举报

18#
 楼主| 发表于 2011-12-22 11:16 | 只看该作者
埙羽 发表于 2011-12-22 00:00
第六步回頭朋友:请不要动怒。你平心静气的回头看看,各位坛友的回帖是出入善意的与你交流,在你的湖泊,鲜 ...

問好埙羽兄,我所說的七和絃其實就是不協和音。我已經領略了這裡精品的風采,根本同我不在一個調上,不論誰發出什麽音,總是在對方眼裡是不協和音,想起了一句詩 何方圓之能周兮.........
回复

使用道具 举报

19#
 楼主| 发表于 2011-12-22 11:35 | 只看该作者
梁树春 发表于 2011-12-22 07:32
什么是好诗,只有在研讨中浮现。但这也有一定的阶段性和流派性。人的认识能力是在逐步提高的。论坛没有争论 ...

       問好樹春兄,首先要說的是:我初來之時的確是抱著膜拜的心理,想得到一些真正的詩歌大家的指點,可惜所見非所想。
     看到樹春兄回帖之後,因為去做運動就沒有即時回覆,但是一直在思考這個問題。上月明報有介紹北島的國際詩歌活動,本來想去看一下,可是涉及中文詩歌只是一天半天,所以就懶得去了。因為我一直對這些所謂名家有不滿情緒。
    之前的徐志摩與現在的北島,所有的人都知曉,我所不滿的是,徐志摩的英文很好可以給他的朋友泰戈爾做中文翻譯,北島也是可以翻譯英文詩歌,但是他們自己汲取了精華,卻把糟粕留給了不懂外文的中國詩人,讓這些詩人,把經他們翻譯之後的,美酒已轉變成為白開水的詩歌,當成經典來追捧,然後口水詩羊羔體梨花體等等之類開始盛行,豈不知外文詩歌 比如英文的十四行詩 都是有嚴格的格律的。 應該向世人講明其不同,畢竟是不同的語言之間無法盡善盡美,就算是相同的語言其實在不同的地區與階層也有很大不同,這是他們該做而沒有做的,至少我是這麼認為的。例如我不懂樹春兄的論壇沖的沖字的具體含義,出年會點這句廣東話的意思我想樹春兄也不完全瞭解。
     
   之所以忍不到,確確實實是 唉 一言難盡 ,也是希望越大失望也就更大吧  

   



回复

使用道具 举报

20#
发表于 2011-12-22 14:11 | 只看该作者
第六步回頭 发表于 2011-12-22 11:35
問好樹春兄,首先要說的是:我初來之時的確是抱著膜拜的心理,想得到一些真正的詩歌大家的指點,可 ...

先说诗。有的诗是发情议论型的,有的是情景交融的,有的是只写景而不发议论的。这样的三种诗在我国从诗经到格律诗词再到今天的新诗中都是存在的。打动人心的引起共鸣之作都可以流传千古。诗中有很多流派,比如说“意象派”,这种意象派诗在我国的历代诗作中都可以找出来。今年诺奖获得者的很多诗都是意象诗。他的一些诗不适合我国读者阅读,读不懂。再说翻译,就是在词句上翻译的不够精准,总的精神面貌还是表达过来了,这种翻译也不全是渣滓。咱这个网站是个新建立的网站,是由大陆知名先锋诗人、诗评家徐敬亚先生和他的朋友们发起成立的,而北岛等那一批诗人就是由徐先生当年极力推出的。这样说这个诗的流派您大概就清楚了。可能不适合你。
你提到的那个字是个两点水的“冲”字,不是三点水的。就是冲击的意思。比如恭维话,错别字等,都要冲击一下,以便引起重视。您给我改的那个“拥”字我就永远也忘不了了。
这是我的理解,水平有限也只好这样了。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-26 15:04

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表