中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 火星闪烁
打印 上一主题 下一主题

我们一起来译庞德的诗"In a Station of the Metro"

[复制链接]
91#
发表于 2016-4-29 07:28 | 只看该作者
本帖最后由 叶如钢 于 2016-4-29 08:03 编辑
林水云风 发表于 2016-4-29 01:59
山水画也可说就是风景画,东西方自不能完全相同,但其一些理是较一致的。


问题不在于名称。 梵高没有什么田园画象中国古典山水画。  你说印象派有的画象中国山水画, 不知你的例子是谁的。

中国山水画绝对不是印象画的鼻祖。

回复

使用道具 举报

92#
发表于 2016-4-29 07:31 | 只看该作者
本帖最后由 叶如钢 于 2016-4-29 07:32 编辑
林水云风 发表于 2016-4-29 02:06
庞德的诗是否是标准的俳句是一个事情,按不按标准译那又是一回事。如果确定是标准的五、七、五句式的俳句 ...


就是翻译成两个中文句子。  我给的日文翻译例子也没有什么特别之处。
回复

使用道具 举报

93#
发表于 2016-4-29 07:36 | 只看该作者
本帖最后由 叶如钢 于 2016-4-29 08:05 编辑
林水云风 发表于 2016-4-29 01:51
梵高应当说是承前启后的人物,他的一些画早已没什么古典痕迹了。


他画的一些花瓶中的花, 能看到精致古典的味道。但有其新的特点。
我前面提到过, 徐渭和石涛有些画在精神上和梵高有相通之处。 但他们谁都不是谁的鼻祖。
回复

使用道具 举报

94#
发表于 2016-4-29 11:00 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2016-4-29 07:36
他画的一些花瓶中的花, 能看到精致古典的味道。但有其新的特点。
我前面提到过, 徐渭和石涛有些画 ...

艺术没有太多的标准,更没有绝对的标准,我不反对你的看法,而且也可以同意你的看法,但这并不影响我有自己的看法,哪管这个看法就我一人独有,它与对错无关,不过是别人不采而已。

这些话题说多了,还是回到我个人的看法,昨天的新认识,庞德的这首诗应是标准的俳句,这样可以按标准的俳句来译。
回复

使用道具 举报

95#
发表于 2016-4-29 11:04 | 只看该作者
林水云风 发表于 2016-4-29 11:00
艺术没有太多的标准,更没有绝对的标准,我不反对你的看法,而且也可以同意你的看法,但这并不影响我有自 ...

不会有多大差别。 你看看那个日文翻译版本就知道了。
回复

使用道具 举报

96#
发表于 2016-4-29 11:04 | 只看该作者
火星闪烁 发表于 2016-4-28 15:07
谢谢林水云风同学!
这首诗是三行,共20个词。标题入诗了。
原诗中有三个大的诗歌意境,有许多意象。

火星君,你说的这首诗是三行,标题入诗了,可否提供一些资料?
回复

使用道具 举报

97#
发表于 2016-4-29 11:12 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2016-4-29 11:04
不会有多大差别。 你看看那个日文翻译版本就知道了。

日语的俳句译文应该很多,你提供的这一首,只能参考一下而已。
回复

使用道具 举报

98#
发表于 2016-4-29 11:15 | 只看该作者
林水云风 发表于 2016-4-29 11:12
日语的俳句译文应该很多,你提供的这一首,只能参考一下而已。

当然只是一个版本。 你可以去搜索更多的。 例如用这个版本的标题。
我不认为会有什么意外的发现。
回复

使用道具 举报

99#
发表于 2016-4-29 11:26 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2016-4-29 11:15
当然只是一个版本。 你可以去搜索更多的。 例如用这个版本的标题。
我不认为会有什么意外的发现。

我不懂日语,搜也不会有很好的结果。仅我初次接触庞德,从网上搜到的情况看,国内教授、学习英美文学的,他们对这首诗的看法,我不觉得很好。我想,日本人对这首诗的分析,可能会比我们分析的好。
回复

使用道具 举报

100#
发表于 2016-4-29 11:34 | 只看该作者
本帖最后由 叶如钢 于 2016-4-29 11:37 编辑
林水云风 发表于 2016-4-29 11:26
我不懂日语,搜也不会有很好的结果。仅我初次接触庞德,从网上搜到的情况看,国内教授、学习英美文学的, ...


没有多大必要去读。这首诗在英美早就研究透了。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-11-23 16:43

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表