这组早先就发表过个人看法,首先得肯定这是探索,但过多的体现于形式上的,表现于气息的重构,音律的重构,破坏一般性的阅读习惯而强行构建急促而紧迫的阅读效果,就这点来说,先生应该再思考一下:
世界之名
我敲行李箱发出沉闷
的声音说明里面是满的
我敲胸腔发出同样沉闷的声音那儿是空的
满屋子翻找一件淡蓝衬衫我曾穿过它晚上我要是
坐下来就会感到整个世界在打转在窗户外面
我想使用一个新名称以代替旧的磨损的
菊花转动它纷纷花瓣
世界之名
我敲行李箱发出沉闷的声音
说明里面是满的
我敲胸腔发出同样沉闷的声音那儿是空的
满屋子翻找一件淡蓝衬衫,我曾穿过它
晚上我要是坐下来,就会感到整个世界在打转,在窗户外面
我想使用一个新名称以代替旧的磨损的
菊花转动它纷纷花瓣
不是说要修改先生的大作,只是个人觉得这么读比较舒服。
问候,商量,冬安。 |