林水云风 发表于 2016-4-26 13:13 惠特曼并不是 pig-headed,而是庞德认为他pig-headed,假设庞德真与父亲有矛盾,他父亲也不一定就是顽固 ...
使用道具 举报
叶如钢 发表于 2016-4-26 13:11 他原来确实不喜欢惠特曼。 但他说, 已经讨厌够久了。 现在认识到, 惠特曼其实是开伐了诗歌木材的人。 ...
林水云风 发表于 2016-4-26 13:20 就像儿子比父亲有出息,但儿子认为自己生于父亲,又是父亲教育的结果,所以自己才出息成人。庞德认为自己 ...
叶如钢 发表于 2016-4-26 13:15 他的意思是, 我来接近你, 就像一个原来有个顽固父亲的孩子长大了, 能够自己结识朋友了, 不再受父亲限 ...
叶如钢 发表于 2016-4-26 13:22 最后他也没有那样说。 他说的是同根。 不是说惠特曼是根。
叶如钢 发表于 2016-4-26 13:17 但句子是直接肯定性陈述。 并没有说是孩子认为父亲如何: who has had 不是 wo believed his father t ...
林水云风 发表于 2016-4-26 13:32 我觉得这句话是需要补意的,不补意,大概就如你的理解,而补意,大概就是一些分析(我引的几个分析)所分 ...
林水云风 发表于 2016-4-26 13:37 父亲也不是儿子的根,他们是同根,庞德也没有说惠特曼是根,是说与他一脉同根。但惠特曼在前,庞德在后, ...
林水云风 发表于 2016-4-26 13:38 我理解意在字外。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|中国诗歌流派网
GMT+8, 2024-11-27 07:30
Powered by zgsglp.com
© 2011 中国诗歌流派