中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 潘学峰
打印 上一主题 下一主题

当你老了

[复制链接]
21#
 楼主| 发表于 2017-11-9 16:33 | 只看该作者
本帖最后由 潘学峰 于 2017-11-9 19:48 编辑
诗妹 发表于 2017-11-9 18:30
是您的高亮
大作,让大
家误入歧途


虽然“他”从哪里来到你面前
始终给不出一个最理想的答案
你却是那般体面地站在“他”面前
他在意你的表情,你的脸
笑容如阳光般灿烂,
温暖他的血液如涌泉般
川流不息,勇往向前;

人其实就是这么简单,每个人都期盼
被别人认可,被爱,去爱周围的存在,
人和动物皆然;

一颗被你认可的心会充满自信
它将驱动他坚定的脚步,
走过沟沟坎坎
直到走出每个人的视线,
我要说他是幸福的
回复

使用道具 举报

22#
 楼主| 发表于 2017-11-9 16:36 | 只看该作者
诗妹 发表于 2017-11-9 18:30
是您的高亮
大作,让大
家误入歧途

我很抱歉浪费了您的青春韶华
我或许被认定为一个罪人?
罪尤可赦?不!应该死罪难免!
因为浪费别人的时间等同谋财害命
我将因此永别于你
回复

使用道具 举报

23#
发表于 2017-11-11 16:14 | 只看该作者
本帖最后由 诗妹 于 2017-11-11 18:45 编辑
潘学峰 发表于 2017-11-9 16:36
我很抱歉浪费了您的青春韶华
我或许被认定为一个罪人?
罪尤可赦?不!应该死罪难免!






怨涝鹅
怨涝鹅
卧底讷格怨涝鹅
卜咬仍瞎鹅
咬鹅芝麻货
怨涝鹅
怨涝鹅
卧底讷格怨涝鹅







回复

使用道具 举报

24#
 楼主| 发表于 2018-1-16 23:58 | 只看该作者
本帖最后由 潘学峰 于 2018-1-17 02:04 编辑

old and grey

是苍老的意思,所有翻译这首诗歌的人都翻译的不对,只有潘学峰先生翻译的是对的

比如,常说的祝福XX白头偕老


May you two live together till old and grey

再比如The Old Grey Lady 苍老的女士
A Castle Old And Grey 古老灰暗的城堡
等等

过去中国搞翻译的人都是学而不成,靠着倒买倒卖过活的人...
回复

使用道具 举报

25#
 楼主| 发表于 2018-1-17 00:03 | 只看该作者
再比如The Old Grey Lady 苍老的女士
A Castle Old And Grey 古老灰暗的城堡
等等

过去中国搞翻译的人都是学而不成,靠着倒买倒卖过活的人...
回复

使用道具 举报

26#
 楼主| 发表于 2018-1-17 00:18 | 只看该作者
When you're old and grey.
当你变得苍老(老迈)
回复

使用道具 举报

27#
发表于 2018-1-17 19:21 | 只看该作者
本帖最后由 诗妹 于 2018-1-18 14:12 编辑
潘学峰 发表于 2018-1-17 00:18
When you're old and grey.
当你变得苍老(老迈)





您老频频违章肇事建议最好还是去参加学习班自己教育自己自我修复自我进修自我提高更新换代升级一下吧无出尔右之迷信跟风因循守旧墨守陈规孤芳自赏孤陋寡闻固步自封闭门造车闭目塞听困而不学不思悔改不思进取不可理喻不可一世不可救药的前清遗老老古董老顽固老年机









回复

使用道具 举报

28#
 楼主| 发表于 2018-1-18 20:27 | 只看该作者
诗妹 发表于 2018-1-17 21:21
您老频频违章肇事建议最好还是去参加学习班自己教育自己自我修复自我进修自我提高更新换代升级一 ...

我最近非常倒霉,没心情回复你了...
回复

使用道具 举报

29#
发表于 2018-1-19 14:27 | 只看该作者
潘学峰 发表于 2018-1-18 20:27
我最近非常倒霉,没心情回复你了...




不仅是LOVE'S PHILOSOPHY老而没有达观恬淡要事事倒霉的何止翻译呢  













回复

使用道具 举报

30#
 楼主| 发表于 2018-1-19 16:25 | 只看该作者
诗妹 发表于 2018-1-19 16:27
不仅是LOVE'S PHILOSOPHY老而没有达观恬淡要事事倒霉的何止翻译呢  

倒霉其实不比你咄咄逼人更可怕。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-11-30 11:08

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表