| 下面这个挺好。 虽然我觉得“I endure"不是很好。 应当是I remain, I stay. 译者为了押韵, 用了I endure. (这个也不是完美的押韵。)
 
 
 THE MIRABEAU BRIDGE
 Guillaume Apollinaire trans. A. S. Kline
 
 Under the Mirabeau flows the Seine
 And our amours
 Shall I remember it again
 Joy always followed after Pain
 
 Comes the night sounds the hour
 The days go by I endure
 
 Hand in hand rest face to face
 While underneath
 The bridge of our arms there races
 So weary a wave of eternal gazes
 
 Comes the night sounds the hour
 The days go by I endure
 
 Love vanishes like the water’s flow
 Love vanishes
 How life is slow
 And how Hope lives blow by blow
 
 Comes the night sounds the hour
 The days go by I endure
 
 Let the hour pass the day the same
 Time past returns
 Nor love again
 Under the Mirabeau flows the Seine
 
 Comes the night sounds the hour
 The days go by I endure
 
 |